RESCUES - перевод на Русском

['reskjuːz]
['reskjuːz]
спасает
saves
rescues
delivereth
saveth
спасение
salvation
rescue
save
recovery
survival
escape
redemption
deliverance
salvage
выручает
helps out
rescues
спас
saved
rescued
savior
salvaged
на помощь
for help
to the aid
for assistance
to the rescue
to assist
on the support
care

Примеры использования Rescues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There will be no more rescues.
Спасений больше не будет.
After Ricky rescues Angela, children fling sand at them.
После спасения Рикком, Анджелу закидывают песком маленькие дети.
Meanwhile, the tribe that rescues Wong encounters a more powerful rival tribe.
Между тем племя, спасшее Фэйхуна, сталкивается с другим враждующим племенем.
Krishna rescues him and takes him to his house.
Тахайа спасла его и взяла в свой дом.
You ever know one of those people-- someone who rescues lots of animals?
Вы когда-нибудь знали таких людей, которые спасают множество животных?
Stay tuned for the next 14 rescues.
Оставайтесь с нами в течении следующих 14 спасенных.
The Muddler then marries the Fuzzy, and Moominpappa rescues another Moomin and her handbag from the sea.
Моана призывает океан выбрать кого-то другого спасти Мотунуи вместо нее.
Your rescues are becoming a bit of a Luthor family tradition.
Твоя помощь становиться частью семейной традиции Лутеров.
Rescues; and e.
Лашкутай; е сел.
Jake rescues Nina from a pit
Джейк вытаскивает Нину из ямы
St. Cyril rescues the monastery from fire.
Избавление святым Кириллом монастыря от пожара.
I heard you were good at mountain rescues.
Вы были спасателем в горах?
Hetty said you can't bring rescues in here.
Хетти сказала, что вы не можете привести сюда спасателей.
A group of white men threatens Don's life in a bar and Tony rescues him.
В одном из городов группа белых мужчин нападают на Дона в баре, а Тони приходит ему на помощь.
Weapon X rescues her, but not before Sinister extracted her DNA
Оружие X спас ее, после того как Мистер Злыдень похитил Джину
Having made over 500 rescues in his career, Mitch is beloved by the community,
Митч за свою карьеру спас более 500 человек, за что он пользуется авторитетом среди отдыхающих
But in New Year's Rate you will also see chases, rescues and adventures, it's packed full of action
Но в« Тарифе Новогоднем» вы увидите еще погони, спасения, и приключения, в нем много экшна
spurred by banking rescues, stimulus packages and recession-related financial transfers.
чему способствовали проведение операций по спасению банков, использование пакетов стимулирующих мер и связанные со спадом финансовые трансферты.
the symbiotes become the more common enemy after the player rescues Mary Jane
симбиоты становятся более частыми врагами после того, как игрок спасет Мэри Джейн
assisting with water rescues.
починки ремней, при спасении из воды.
Результатов: 216, Время: 0.1025

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский