Примеры использования Same crime на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
he wouldn't be beating up cousin Ronald- for the same crime, would he?
a crime committed for terrorist purposes might attract a harsher sentence than the same crime committed for other purposes.
he can't be tried for the same crime.
The 2005 report also found that a black male who is arrested is three times more likely to go to jail than a white male arrested for the same crime.
This is defined as the number of incidents of a particular crime divided by the number of victims of that same crime during a specified period.
Articles 41 and 42 of the Criminal Code punish the accomplices of the perpetrator of the same crime.
The same crime, committed by a person using official status, is punishable by detention
The same crime committed repeatedly,
No citizen can be tried more than one time for the same crime and the CRM guarantees the right of judicial review of sentences
the length of the proceedings is shortened, since the same crime base does not have to be proved repeatedly and evidence need be heard only once.
suspected in committing one and the same crime or different crimes committed within the framework of the same event”.
whose trials would otherwise have been joined with others relating to the same crime base.
Trial complexity is also expected to increase as a result of the joining of indictments involving the same crime base, which will lead to multiple(up to nine) accused in a single trial.
As provided in the Articles 251.2 and 251.3, the same crime if it caused less serious
The draft law also includes the provision that stipulates the impossibility of holding liable twice for the same crime as well as harmonizes the national procedure with the international ones for prosecution for the crimes committed in Ukraine during the armed conflict.
Nugzar Chukhua whom the Suppertime Court found guilty of the same crime were sentenced to 19 years in prison each.
frequently discriminated against women, who were punished more harshly than men who committed the same crime E/CN.4/2006/61/Add.3.
that the imposition of the new penalty meant that he was convicted twice for the same crime.
It was also claimed by the prisoners that Turkish criminals receive longer terms of imprisonment than their German counterparts who had committed the same crime and that, in such situations, Turks were convicted while Germans were released.
risks posed by the same crime and various other issues.