SAME REASON - перевод на Русском

[seim 'riːzən]
[seim 'riːzən]
той же причине
same reason
same cause
тем же соображениям
same reasons
том же основании
same basis
same grounds
same reason
же почему
тем же причинам
same reasons
same grounds
та же причина
same reason
той же причины
the same reason

Примеры использования Same reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe for the same reason your father wanted him dead.
Может по той же причине твой отец хотел его смерти.
He chose Elizabeth for the same reason.
Он выбрал Елизавету по той же причине.
And you will sign for the same reason.
И подпишешь ты по той же причине.
I did not do it for the same reason.
Я не делал этого по той же причине.
I'm not leaving Minneapolis for the same reason.
Я не собираюсь уезжать из Миннеаполиса по той же причине.
They have been killed for the same reason.
Они были убиты по той же причине.
He also turned away the helicopter for the same reason.
Он также прогнал вертолет по той же причине.
The same reason he had for attempting to murder your father?
Те же причины, по которым он пытался убить твоего отца?
We recommend the Medifast Diet for our readers for the same reason.
Мы рекомендуем Medifast диета для наших читателей за те же причине.
That application was also denied by the Minister for the same reason.
Это ходатайство было также отклонено министром на тех же основаниях.
Same reason I believed you.
По той же причине я поверил тебе.
For the same reason we weren't invited to the block party.
По той же причине, почему нас не пригласили на вечеринку.
For the same reason you tried to save Sirius.
По той же самой причине, по которой ты попытался спасти Сириуса.
The same reason your friends saved you.
По той же самой причине, по которой твои друзья спасли тебя.
The same reason I wouldn't tell you.
По той же причине, по которой я не скажу тебе.
The same reason Evans and McCombs were murdered.
По этой же причине убили Эванса и Маккоумза.
For the very same reason that Viktor never conspired against Marcus: fear.
Пo той же npичинe, noчeмy Виктор никогда не выстynит npoтив Mapкyca: стpax.
For the same reason, all global variables are placed in this file.
По этой же причине в этот файл вынесены все глобальные переменные.
The same reason you will be sitting there in 20 years.
Та же, по которой ты просидишь за своим следующие 20 лет.
Maybe for the same reason you have been watching me.
Может быть по той же причине, почему ты следишь за мной.
Результатов: 801, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский