SAME REASON in Czech translation

[seim 'riːzən]
[seim 'riːzən]
stejný důvod proč
ze stejnýho důvodu
for the same reason
stejnej důvod proč
the same reason
samý proč
stejnej důvod

Examples of using Same reason in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The same reason she bugged your jacket and snitched on us to Reddington.
A usmrtil nás na Reddington. Stejný důvod, proč si sundal sako.
For the same reason she bugged you and snitched on us.
A usmrtil nás na Reddington. Stejný důvod, proč si sundal sako.
It was the same reason he spent years shaping
Byl to stejný důvod, proč trávil roky broušením
Since the dawn of time. It's the same reason humans have gotten together.
Dávali dohromady od úsvitu času. Je to stejný důvod, proč se lidé.
Got the same reason you try to save Sirius.
Z toho stejného důvodu, proč ses ty snažil zachrnánit Siriuse.
For the same reason they asked me to create the skin-growth toxin.
Za tím samým, proč mě požádali… O vytvoření urychlovače růstu kůže.
Same reason you're here, August.
Ze stejnýho důvodu jako ty, Auguste.
The same reason we did.
Z toho samého důvodu jako my.
Probably the same reason everything else is down.
Nejspíš ze stejnýho důvodu, jako ty ostatní věci.
Same reason you're wearing that.
Z toho samého důvodu jako ty.
Same reason we keep feeding'em.
Ze stejného důvodu proč je pořád krmíme.
Likely the same reason that toast always lands buttered side down.
Pravděpodobně ze stejného důvodu jako že chleba spadne namazanou stranou dolů.
I'm here for the same reason Lucien and Tristan are,
Jsem tu ze stejného důvodu jako Lucien a Tristan,
For the same reason we can't control him anymore.
Kvůli stejnému důvodu, že ho již nemůžeme kontrolovat.
Same reason I killed Devil.
Ze stejnýho důvodu, jako jsem zabil Ďábla.
Same reason you do.
Ze stejnýho důvodu, jako ty.
Probably the same reason your wife up and left with kids.
Asi z téhož důvodu tě nechala žena a odešla s dětmi.
The same reason you insist on going to save him.
Je to ten samý důvod, pro který chcete zachránit jeho.
The same reason we can't talk anyone into joining the army.
Proto taky nemůžeme s nikým mluvit o armádě.
Same reason he took the kids, maybe-to prove a point?
Možná z toho samého důvodu, pro který sebral děti. Nemyslíš?
Results: 476, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech