SENDING OUT - перевод на Русском

['sendiŋ aʊt]
['sendiŋ aʊt]
рассылка
distribution
mailing
newsletter
dispatch
send
delivery
distributed
email
list
отправки
sending
dispatch
shipment
departure
shipping
submitting
delivery
consignment
senders
despatch
рассылать
send
circulate
distribute
issuing
направления
directions
areas
sending
destinations
lines
trends
channelling
referral
deployment
ways
отправлять
send
submit
ship
practise
dispatch
направляемых
sent
channelled
allocated
submitted
addressed
directed
devoted
assigned
deployed
referred
рассылки
distribution
mailing
newsletter
dispatch
send
delivery
distributed
email
list
отправке
sending
shipment
dispatch
shipping
consigned
consignment

Примеры использования Sending out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are tasks to be carried out before sending out the notification.
Тем не менее до отправления уведомления необходимо выполнить некоторые задачи.
Or are you sending out a newsletter because everyone else does?
Or усилия будете вами send out информационый бюллетень потому что каждое еще делает?
The Russians were prompt enough sending out the lighters to us, sir.".
Русские так быстро прислали нам эти лихтеры, сэр.
Sending out a monthly newsletter takes a good deal of effort.
Send out взятия ежемесячные информационого бюллетеня много усилия.
They are the first to become aware, sending out their signals that are acknowledged as legitimate to alert the rest of the organization.
Они узнают первыми, посылая свои сигналы, которые признаются разумными, чтобы предупредить остальную часть организации.
Sending out a NPS questionnaire is a great first step to understanding customer loyalty,
Рассылка анкеты NPS- первый большой шаг к осознанию лояльности клиентов,
The pulsar acts as the reference clock at one end of the arm sending out regular signals which are monitored by an observer on the Earth.
Пульсар выступает в качестве эталонных часов на одном конце рычага, посылая регулярные сигналы, которые регистрируются наблюдателем на Земле.
The deadlines include dates for sending out forms to respondents,
Сроки включают даты отправки анкеты для респондентов,
Providing basic secretarial support, sending out notices of meetings,
Оказание основной секретариатской поддержки, рассылка уведомлений о заседаниях,
In this way, the global practice helps transform our planet by uniting local communities and sending out a strong positive vibration to everyone.
Таким образом, глобальная практика помогает преобразовать нашу планету, объединяя местные сообщества и посылая всем сильную позитивную вибрацию.
Since 2013, the Pension Fund has stopped sending out the so-called‘lucky letters', i.e.
С 2013 года Пенсионный фонд перестал рассылать так называемые« письма счастья»- извещения о состоянии пенсионного счета.
there is no need to take the risk of being hacked by using online banking and sending out personal credentials under a public network.
нет необходимости принимать на себя риск, быть взломан с помощью онлайн- банкинга и отправки личных учетных данных в рамках публичной сети.
may involve the creation and sending out of questionnaires.
возможно, подготовка и рассылка вопросников.
The action taken by the Secretary-General to inform the General Assembly before sending out letters to all Member States was not mandated by resolution 51/243 and should not be construed as precedent-setting.
Решение, принятое Генеральным секретарем об уведомлении Генеральной Ассамблеи до направления писем всем государствам- членам, не предусматривается резолюцией 51/ 243 и не должно восприниматься как прецедент.
Litster began sending out messengers across the county in a call to arms on 14 June,
Июня Литстер начал рассылать по округе гонцов с призывами к восстанию; в отдельных местах
which communicate with each other by sending out chemical messengers called neurotransmitters.
которые взаимодействуют посредством отправки друг другу химических« передатчиков», называемых нейротрансмиттерами.
This processing would be for purposes such as facilitating reservation payments, sending out marketing material
Эта обработка будет использоваться для таких целей, как упрощение процесса оплаты бронирований, рассылка рекламных материалов
It is worth considering therefore only sending out access information to the internet response option.
Следует рассмотреть возможность направления только информации о доступе к сервису предоставления ответов через Интернет.
you need to update the package first before sending out the advertisement.
необходимо обновить пакет перед тем, как отправлять объявление.
It is worth considering, therefore, initially only sending out access information to the Internet response option.
Следует рассмотреть возможность направления только информации о доступе к сервису предоставления ответов через Интернет.
Результатов: 108, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский