SHALL PROPOSE - перевод на Русском

[ʃæl prə'pəʊz]
[ʃæl prə'pəʊz]
предлагает
offers
invites
proposes
suggested
encourages
requests
предложения
proposals
suggestions
offers
supply
sentences
proposed
motion
propositions
предложит
will offer
will invite
will propose
would propose
would invite
suggest
prompts
request
would offer
asks
предлагают
offer
propose
suggest
invite
encourage
request
ask
предложат
will offer
will propose
are offered
suggest
invite
will be asked
would propose
would offer
shall propose

Примеры использования Shall propose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Registrar, with the agreement of the Presidency and the Prosecutor, shall propose Regulations to establish terms and conditions of remuneration of the guardian.
Секретарь по согласованию с Президиумом и Прокурором предлагает правила для установления условий вознаграждения гаранта.
whereupon the Subcommittee shall propose alternatives.
в таком случае Подкомитет предлагает альтернативные варианты.
The President of the Republic shall nominate a Prime Minister who shall propose the composition of a Council of Ministers.
Прeзидeнт Рeспублики выдвигает кандидатуру Прeдсeдaтeля Сoвeтa Министрoв, кoтoрый прeдлaгaeт сoстaв Сoвeтa Министрoв.
If the Contractor applies for exploitation rights, it shall propose areas to be set aside and used exclusively as impact reference zones and preservation reference zones.
В случае подачи контрактором заявки на права на разработку он должен предложить участки, которые будут отграничены для использования исключительно в качестве рабочих эталонных полигонов и заповедных эталонных полигонов.
the experts of subsidiary bodies shall propose to delete obsolete transitional provisions for the previous series of amendments, and.
эксперты вспомогательных органов должны предлагать исключить устаревшие переходные положения, относящиеся к предшествующей серии поправок; и.
the Chair and the Vice-Chair shall propose, for the approval of the TEC, a provisional schedule of meetings for the coming calendar year.
заместитель председателя выдвигает на одобрение ИКТ предварительное расписание совещаний на предстоящий календарный год.
According to these terms of reference, the LEG shall convene twice each year, and shall propose a programme of work for the remainder of its term for consideration by the SBI at its sixteenth session.
Согласно этому кругу ведения ГЭН собирается два раза в год и предлагает программу работы на оставшийся срок своих полномочий для рассмотрения ВОО на его шестнадцатой сессии.
taking into account existing studies, the informal group shall propose amendments to Regulation No. 66
с учетом имеющихся результатов неофициальная группа вносит предложения о поправках к Правилам№ 66 и предпринимает другие действия
Also decides that the Governing Council shall propose its rules of procedure on the basis of the rules of procedure of the Commission on Human Settlements, bearing in mind the provisions of the present resolution, for consideration by the General Assembly;
Постановляет также, что Совет управляющих предложит свои правила процедуры на основе правил процедуры Комиссии по населенным пунктам с учетом положений настоящей резолюции для рассмотрения Генеральной Ассамблеей;
special working groups for certain specialities shall propose specific solutions on the most successful
по медикаментозному лечению заболеваний; специальных группах специалистов, которые предлагают конкретные наиболее эффективнее лекарства
the consultative group shall propose to the President of the Council a list of candidates for the mandates for which a new mandate-holder is to be appointed at the eighth session.
консультативная группа предложит Председателю Совета список кандидатов на должности мандатариев, которые должны быть назначены на восьмой сессии.
In the event of a disagreement, the Guarantor Countries shall propose, in accordance with point 4 of the Santiago Agreement,
При возникновении того или иного спорного вопроса страны- гаранты предложат, в соответствии с четвертым пунктом Сантьягского соглашения,
Project participants shall propose, as part of the project design document,
Участники проекта предлагают в рамках проектно-технической документации план мониторинга,
If any disagreement arises, the Guarantor Countries shall propose, in accordance with the fourth section of the Santiago Agreement,
При возникновении того или иного спорного вопроса страны- гаранты предложат, в соответствии с четвертым пунктом Сантьягского соглашения,
inquiry and the prosecutor shall propose to the suspect or accused person that he invite another defender
следователь или прокурор предлагают подозреваемому или обвиняемому лицу пригласить другого адвоката
With due regard to the provisions of article 6 of the Charter, the Council shall propose appropriate collective measures in the face of any aggression
С должным учетом положений статьи 6 Устава предлагать соответствующие коллективные меры в случае агрессии
We shall propose specially for your pellet mill the new modernized pressing unit
Специально для Вашего пресс- гранулятора мы предложим новый модернизированный прессующий узел
The Management Board shall send the agenda with all the necessary materials in writing to all members and shall propose to vote on the matters indicated in the agenda by mail,
Правление письменно высылает всем членам повестку дня вместе с необходимыми материалами и предложением проголосовать в вопросах, приведенных в повестке дня по почте,
that the Assembly adopt the law with amendments that the Panel shall propose.
его положения, либо принять закон с поправками, предложенными этой группой.
The informal group shall propose a new approach to reform the practice of multiple/collective amendments
Неофициальная группа должна предложить новый подход к изменению практики многочисленных/ общих поправок
Результатов: 82, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский