SHOWING UP - перевод на Русском

['ʃəʊiŋ ʌp]
['ʃəʊiŋ ʌp]
появляться
appear
show up
emerge
there
come
spawn
appearances
popping up
показаться
show
displayed
appear
заявился
showed up
came
turned up
показывая вверх
showing up
объявился
showed up
turned up
resurfaced
появляется
appear
show up
emerge
there
come
spawn
appearances
popping up
появиться
appear
show up
emerge
there
come
spawn
appearances
popping up
появится
appear
show up
emerge
there
come
spawn
appearances
popping up
показываться
show
displayed
appear
шоу
show
shaw
series
появляеться

Примеры использования Showing up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
People showing up already?
Что, народ уже появляется?
Hiccup, the yellow-marked dragons from Sorrow island just started showing up.
Иккинг, драконы с желтой меткой с острова Скорби только начали появляться.
Yeah, when is that fool showing up?
Да, а когда появится этот простофиля?
So from there they stopped showing up at all.
Так они оттуда вообще показываться перестали.
They just keep showing up.
Они просто продолжают появляться.
You have a lot of nerve, showing up here like this.
У тебя должны быть стальные нервы, чтобы появится тут вот так.
the bodies stopped showing up.
трупы прекратили появляться.
Is it petty to be disappointed that Leo is clearly not even showing up?
Будет мелочно- разочаровываться из-за того, что Лео, очевидно, даже не появится?
Soon after, Warner Thorpe just stopped showing up for school.
Вскоре после этого Уорнер Торп просто перестал появляться в школе.
Agent Bellamy, uh… they just keep showing up.
Агент Беллами… они просто продолжают появляться.
Just stopped showing up.
Просто… перестал появляться.
Family showing up like that, out of nowhere?
Родственники появляются вот так, из ниоткуда?
Dad disappearing and this thing showing up again after 20 years it's no coincidence.
Отец исчез, и эта тварь снова появилась спустя двадцать лет? Это не совпадение.
That would be classy-- showing up with a black eye.
Круто было бы заявиться с подбитым глазом.
I could see him showing up in a silk robe.
Как он заявится в шелковом халате.
No more showing up whenever you want.
Больше не заявляйся, когда тебе вздумается.
Showing up on my doorstep, disrespecting me,
Появляются у меня на пороге, не уважают меня,
Red Hearts showing up as Heavy Black Hearts in MacOS….
Красные сердца появляются как тяжелые черные сердца в MacOS….
This would be like me just showing up at her school and teaching.
Как будто бы я, вдруг появился в ее школе и начал преподавать.
Thanks for showing up, Officer Stackhouse.
Спасибо, что появились, офицер Стэкхаус.
Результатов: 152, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский