SLAPPING - перевод на Русском

['slæpiŋ]
['slæpiŋ]
шлепать
spank
slapping
smacking
ударив
hitting
striking
slapping
punching
бить
beat
hit
punch
hurt
strike
kicking
smashing
slap
to smite
smack
шлепки
flip flops
slapping
spanking
slippers
sandals
оплеух
slapping
хлопает
pop
slams
slaps
claps
шлепок
slap
tap
flip-flop
spank
пощечин
slap

Примеры использования Slapping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Naked women slapping me in the face with their cartoonishly large breasts?
Голые женщины, бьющие меня по лицу своими мультяшно- огромными грудями?
To lose everything because of slapping some stupid kid,?
Потерять все из-за шлепка какого-то глупого ребенка?
Have you tried slapping him?
Ты пыталась ударить его?
No slapping the landlord.
Не бей владельца дома.
Dr. Barashi said he heard Madame Chania slapping you.
Доктор Бараши сказал, что слышал, как мадам Чания ударила вас.
Caught Ray slapping her around, and he tried to stop it.
Он увидел, что Рэй ее бьет, и попытался остановить его.
Someone got you slapping Nisha.
Кто-то снял, как ты ударила Нишу.
You don't like me slapping your girl?
Тебе не нравится, что я бью твою девушку?
They're not going to send you to prison for slapping a cop.
Они тебя не отправят в тюрьму за пощечину полицейскому.
I heard you last night in your room, slapping her.
Я слышал, как вчера ночью в своей комнате вы ударили ее.
I feel like slapping my fiance Hugh sometimes,
Иногда мне тоже хочется врезать моему жениху Хью,
First water slapping, now this.
Сначала шлепанье по воде, теперь это.
Peter in an open airplane door slapping other Peters on the back as they parachute out"?
Питер у открытого люка самолета, похлопывающий других Питеров, прыгающих с парашютом"?
But their fights are mostly slapping, crying, the occasional poetry slam.
Но их драки состоят в основном из пощечин, плача и время от времени поэтического слэма.
Man, it's like slapping a car.
Мужик, это как дать пощечину машине.
You need slapping!
Тебя нужно отхлестать!
As long as you don't go try slapping my backstop again.
Если только ты снова не попытаешься шлепнуть меня по заднице.
I can't look at a bowl of water without slapping it.
Я не могу смотреть на миску с водой без желания по ней хлестать.
Well, I'm working hard at not slapping you silly right now.
Ну, я работаю над собой, что бы не отшлепать тебя прямо сейчас.
But is there a special class where I just learn slapping?
У вас есть спецкурс, чтобы научиться давать пощечины?
Результатов: 98, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский