SMUDGE - перевод на Русском

[smʌdʒ]
[smʌdʒ]
пятно
spot
stain
blur
slick
patch
mark
smudge
blot
размазать
пятна
spot
stain
blur
slick
patch
mark
smudge
blot
размазывание
smudge

Примеры использования Smudge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bottom line is to make cockroaches smudge in boric powder.
Суть заключается в том, чтобы заставить тараканов перепачкаться в борном порошке.
you little smudge.
ты, мелкий засранец.
Magnum, I have found a fingerprint smudge at the crime scene.
Магнум, я нашел отпечаток пальца Грязь в преступной сцене.
including print head surface ink smudge.
в том числе печатающей головки поверхность краски пятно.
Put the cooked mixture on a baking sheet and smudge in the shape of circles with a diameter of 9-10 cm.
Выложить приготовленную смесь на противень и размазать в виде кругов диаметром 9- 10 сантиметров.
The resulting collage can be modified on the After tab using post-processing-tools: Smudge, Blur and History Brush available only for Home Deluxe and Business licenses.
Полученный коллаж можно доработать на закладке После с помощью инструментов постобработки: Размазывание, Размытие и Кисть возврата только для пользователей лицензий Home Deluxe и Business.
You can correct paint irregularities on the result and increase a handmade effect using the Smudge tool only for Home Deluxe and Business licenses.
Неровности закраски можно исправить с помощью ручной доработки при помощи инструмента Размазывание только для лицензии Home Deluxe и Business.
You don't understand what it's like at home right now… no crumbs, not even a grease smudge, everything smells Cloroxy.
Ты не понимаешь каково мне сейчас в доме… ни крошек, ни даже пятна смазки, все пахнет хлоркой.
when they compare your lipstick to the smudge on Barry's shirt,
они сравнят вашу помаду с пятном на рубашке Барри,
All four components were detected in a smudge that Sid collected off Michael's body, right?
Эти четыре компонента были обнаружены в грязном пятне которое Сид собрал с тела Майкла, верно?
When in winter plumage, both birds have a dark grey smudge behind the eye and a grey hind-neck collar.
В зимнем оперении на макушке проходит серая полоса через глаз, на темени и на затылке сероватый налет с темными пестринами.
also on them due to their decor květovanému not just a way to see the smudge.
с блестящими узорами двери, которая не только выглядеть отлично, но на них из-за их декор květovanému не просто способ познакомиться с пятно.
the pile of ink smudge all together make the influence on the printing photos,
кучу чернил пятно все вместе сделать влияние на фотографиях печати,
I think Edwin Chambers left these smudges on the murder weapon.
Я думаю, что эти пятна на орудии убийства оставил Эдвард Чамберс.
A partial, smudged.
Частичный, смазанный.
Well, you can imagine the different handwriting, smudges, bracelets slipping off.
Ну, вы можете себе представить, разные почерки, пятна, браслеты соскальзывают.
But I did find acrylic smudges.
Но я нашел пятна акрила.
Just smudges.
Просто пятна.
And how did these orange smudges get on the patient file?
А как на карту пациента попали эти оранжевые пятна?
If the game looks dirty(fingerprints, smudges), try cleaning the Game Disc by clicking here.
Если диск с играми загрязнен( отпечатки пальцев, пятна), попробуйте его почистить, нажав сюда.
Результатов: 43, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский