SPECIFIC PROPOSAL - перевод на Русском

[spə'sifik prə'pəʊzl]
[spə'sifik prə'pəʊzl]
конкретное предложение
concrete proposal
specific proposal
particular proposal
concrete offer
specific suggestion
concrete suggestion
specific invitation
специальное предложение
special offer
special deal
specific proposal
special offering
special request
special proposal
конкретного предложения
concrete proposal
specific proposal
specific offer
specific suggestion
of a particular offer
конкретные предложения
concrete proposals
specific proposals
specific suggestions
concrete suggestions
specific recommendations
substantive proposals
concrete offers
practical proposals
конкретным предложением
specific proposal
concrete proposal

Примеры использования Specific proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the text referred to current requirements, a specific proposal would be necessary to make such a change.
Поскольку текст основан на действующих предписаниях, то для внесения подобного изменения потребуется подготовить конкретное предложение.
He invited Mr. van Boven to submit any specific proposal he might have concerning the amendments to the general guidelines
Он просит г-на ван Бовена представить все конкретные предложения, которые он сможет подготовить в связи с поправками к общим руководящим принципам
Well. I note that none of you have any specific proposal… do to defend that… our democracy.
Ну… я заметил, что никто не вьlдвинул ни единого конкретного предложения как спасти нашу демократию.
in no way represented a specific proposal.
ни в коей мере не представляют собой конкретное предложение.
Mr. EL-BORAI asked whether any specific proposal had been made with regard to the establishment of a unified body.
Г-н ЭЛЬ- БОРАИ спрашивает, были ли сделаны какие-либо конкретные предложения относительно создания единого договорного органа.
are designed to constitute the specific proposal called for by decision VI/2 referred to above.
предлагает принятие конкретного предложения, о котором говорится в решении VI/ 2 выше.
Upon enquiry, however, the Advisory Committee was informed that there was no specific proposal for funding in this regard.
Вместе с тем в ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что конкретное предложение в отношении финансирования в этой области отсутствует.
possibly on the basis of a new and more specific proposal for the establishment of such a service.
на основе нового и более конкретного предложения о создании подобной службы.
An agency contemplating rulemaking may decide that it wants to obtain additional information before developing and publishing a specific proposal for addressing a problem.
Ведомство, планирующее принять какие-либо нормативные положения, может решить, что ему необходима дополнительная информация, прежде чем оно будет разрабатывать и публиковать конкретные предложения по соответствующей тематике.
the Meeting noted that Germany would prepare a specific proposal adapted to carriage by inland waterway.
Совещания приняли к сведению, что Германия подготовит конкретное предложение, адаптированное к перевозке по внутренним водным путям.
The Advisory Committee notes that no specific proposal is put to the General Assembly at this time.
Консультативный комитет отмечает, что на данный момент Генеральной Ассамблее не представлено какого-либо конкретного предложения.
After these discussions, the representative of Belgium said that he would prepare a more specific proposal for the next session.
После этого обсуждения представитель Бельгии сообщил, что он подготовит более конкретное предложение для следующей сессии.
In this context, a specific proposal on a mandate for the Ad Hoc Committee will be presented in the near future.
В этом контексте в ближайшем будущем будет представлено конкретное предложение относительно мандата Специального комитета.
When necessary, for each specific proposal and project, an appropriate implementation mechanism will be determined or specified.
По каждому конкретному предложению и проекту в случае необходимости будет определяться или указываться соответствующий механизм реализации.
Informal consultations could focus on the specific proposal made by a group of African States in paragraph 12 of their joint comments A/CN.9/658/Add.1.
Неофициальные консультации могут сосредоточиться на конкретном предложении, сделанном группой африканских государств в пункте 12 их совместных замечаний A/ CN. 9/ 658/ Add. 1.
It did not have any specific proposal, but would seriously consider proposals put forward by other delegations.
Он не имеет каких-либо конкретных предложений, однако готов серьезно подойти к рассмотрению предложений, внесенных другими делегациями.
similarly in this area no specific proposal has been laid on the table or elaborated since we last met.
мы собирались последний раз, не было представлено или развито никаких конкретных предложений.
No data on the extent of this practice nor any specific proposal for an alternative approach were presented to the Working Group.
В WG- IMAF не было представлено никаких данных о масштабах этой практики или конкретных предложений об альтернативном подходе.
Unfortunately, the Special Rapporteur has thus far received no specific proposal from the Burundian authorities.
К сожалению, до настоящего времени Специальный докладчик не получил каких-либо конкретных предложений со стороны бурундийских властей.
To date, there has been no delegation which has requested me as President to seek comments from any side on any specific proposal.
До сих пор ни одна делегация не попросила меня как Председателя заручиться откликами какойлибо стороны по любому конкретному предложению.
Результатов: 175, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский