SUFFICIENCY - перевод на Русском

[sə'fiʃənsi]
[sə'fiʃənsi]
достаточность
adequacy
sufficiency
sufficient
достаточности
adequacy
sufficiency
sufficient
достаточной
sufficient
adequate
enough
reasonable
ample
lack
обеспеченности
security
availability
endowments
provision
supply
coverage
ratios
самодостаточности
self-sufficiency
self-reliance
sustainability
selfsufficiency
self-sufficient
selfreliance
self-sustainable
достаточного
sufficient
adequate
enough
lack
reasonable
достаточностью
adequacy
sufficiency
sufficient
достаточными
sufficient
adequate
enough
suffice
достаточное
adequate
sufficient
enough
ample
reasonable

Примеры использования Sufficiency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Functionality of applications: sufficiency and oversaturation.
Функционал приложения: достаточность и перенасыщенность.
Support structure- efficacy and sufficiency of secretariat arrangements;
Вспомогательная структура- эффективность и достаточность договоренностей о секретариате;
The form of sufficiency conditions of stability is established.
Установлена форма достаточных условий устойчивости.
Goal-oriented financial resources sufficiency of an insurance organization.
Обеспеченность страховой организации целевыми финансовыми ресурсами.
In such cases, sufficiency of details as a credibility indicator should be carefully applied.
В таких случаях, следует с осторожностью применять такой индикатор правдоподобности как достаточную детализацию.
Its sufficiency supports the basic functions of the cells.
Его достаток поддерживает основные функции клеток.
Actuarial sufficiency of the Fund as at 31 December 1995 Item.
Актуарная достаточность активов Фонда по состоянию.
The Necessity and Sufficiency of Criminal Law Theory at the Dawn of the 21st Century", Poinika Chronica(2002)(in Greek), pp. 580-82.
The Necessity and Sufficiency of Criminal Law Theory at the Dawn of the 21st Century", Poinika Chronica( 2002)( на греческом языке), стр. 580- 582.
Iv. statement of actuarial sufficiency as at 31 december 1995 of the.
Iv. заявление об актуарной достаточности активов фонда по состоянию.
Individuals and Mission on the sufficiency also get their pages.
Отдельные Люди и Миссии на самообеспечении также получают свои страницы.
It had concluded a sufficiency and effectiveness report.
Группа завершила подготовку доклада о достаточности и эффективности.
The article discusses ways to evaluate sufficiency and efficiency of innovation infrastructure facilities in the regions of Russia.
В статье в комплексе рассматриваются способы оценки достаточности числа объектов инновационной инфраструктуры и эффективности их функционирования в регионах России.
Foreseeability necessitates sufficiency of precision in formulation of the rule to enable any individual to regulate his conduct.
Предсказуемость требует достаточной четкости формулировки нормы, чтобы любой человек мог руководствоваться ею в своем поведении.
Annual drills allow to determine requirements to the sufficiency of the measures taken for incident
Проводимые ежегодно тренировки позволяют определить требования к достаточности принятых мер по предупреждению
Ensure the extraction of materials only in a sustainable way and on a sufficiency basis and that these resources are utilized efficiently.
Обеспечить добычу материалов только на устойчивой и достаточной основе, а также эффективное использование этих ресурсов.
Evaluation of the efficiency and the sufficiency of long-term forecasts,
Оценка эффективности и достаточности долгосрочных прогнозов,
It has enabled to create objective preconditions for the cost quantifying and design analysis techniques of the goal-oriented financial resources sufficiency of an insurance organization; proposed by the author impact analysis techniques are illustrated.
Это позволило создать объективные предпосылки для стоимостной квантификации и разработки методики анализа обеспеченности страховой организации целевыми финансовыми ресурсами.
Applying the sufficiency economy theory to the administration of the country has enabled Thailand to adjust and respond capably to the current global economic crisis.
Применение теории достаточной экономики в вопросах управления страной позволило Таиланду скорректировать последствия нынешнего глобального экономического кризиса и приспособиться к нему.
Estimating the sufficiency of preconditions for increase of the international competitiveness in case of an engineering organization(p. 184- 187).
Оценка достаточности предпосылок для повышения международной конкурентоспособности инжиниринговой организации( c. 184- 187).
Globally integrated monitoring systems can now produce timely public information with forecasts of food sufficiency in every country around the globe.
В настоящее время глобальные интегрированные системы мониторинга позволяют обеспечивать своевременное информирование общественности о прогнозах обеспеченности продовольствием любой страны мира.
Результатов: 506, Время: 0.0666

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский