Trust Fund for the Promotion of a United Nations International Programme for the Ageing.
Целевой фонд для содействия осуществлению Международной программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения.
The ageing of the population will consequently demand an expanded scope of medical services at all levels of health care.
Старение населения в конечном итоге потребует расширения сферы медицинских услуг на всех уровнях системы здравоохранения.
The ageing of the population has major implications for the labour force
Старение населения имеет серьезные последствия для рабочей силы
It represents more than 20,000 providers of services for the ageing, who serve almost 3 million elderly people daily in approximately 30 countries.
Она представляет более 20 000 поставщиков услуг для престарелых, которые обслуживают порядка 3 миллионов пожилых людей ежедневно приблизительно в 30 странах.
The Working Group agreed that the ageing of krill is important
WG- EMM согласилась, что определение возраста криля является важным,
The ageing of society is a well-established trend
Старение общества- это четко установившаяся тенденция
support providers of services for the ageing worldwide to enhance the quality of care for the elderly.
оказать поддержку поставщикам услуг для престарелых по всему миру в целях повышения качества ухода за престарелыми..
The priorities for the ageing of otoliths are indicated as high,
Приоритетность сбора отолитов для определения возраста‒ высокая,
The Board noted that for three of the eight advances the ageing had been performed incorrectly on the ageing schedule as at 31 December 2007.
Она отметила, что устаревание трех из восьми авансов было рассчитано неправильно согласно графику устаревания на 31 декабря 2007 года.
The ageing of society is also a well-established trend
Старение общества также является устойчивой тенденцией
The ageing Finnish population
Стареющее финское население
The ageing of the population and the escalation of health care costs increase the urgency of this task.
Старение населения и эскалация стоимости медицинских услуг повышают актуальность этой задачи.
to improve health and social care for the ageing.
социальной защиты для лиц пожилого возраста.
Over the last ten years, the ageing of population was a dominant feature across all UNECE countries.
В течение последних десяти лет одной из основных особенностей во всех странах- членах ЕЭК ООН являлось старение населения.
turnover reduce expected replacements and recruitments, which increases the ageing of the Organization's staff.
наборе персонала, что ведет к дальнейшему увеличению среднего возраста сотрудников Организации.
The impact of HIV/AIDS and the ageing of populations will be among the major demographic challenges faced by developing countries in the years to come.
Проблемы последствий ВИЧ/ СПИДа и старения населения будут входить в число крупных демографических проблем, которые будут стоять перед развивающимися странами в предстоящие годы.
Addressing the changing demographic and social landscape of cities, such as the ageing of the population and migration;
Учитывать в своих действиях меняющийся демографический и социаль- ный ландшафт городов, например, старение населения и миграцию;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文