Примеры использования
The applicable rules
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. President, to reconvene the General Committee for a full debate on this matter, in compliance with the applicable rules.
мы просим Вас вновь созвать Генеральный комитет для проведения всестороннего обсуждения этого вопроса в соответствии с действующими правилами.
First, one paper outlines the applicable rules of the current IHL
Вопервых, один документ оконтуривает применимые нормы нынешнего МГП
The Under-Secretary-General for Management is informed on a continuous basis on exceptions to the standards of accommodation for air travel that are authorized under the applicable rules.
Заместителя Генерального секретаря по вопросам управления постоянно информируют об исключениях из установленных норм проезда воздушным транспортом, утвержденных в соответствии с применимыми правилами.
The applicable rules of international law continue to govern questions concerning the responsibility of a State for an internationally wrongful act to the extent that they are not regulated by these articles.
Применимые нормы международного права продолжают определять вопросы ответственности государства за международно противоправное деяние в той мере, в какой они не регулируются настоящими статьями.
The Customer disregarding the applicable rules described in the Client Terminal user guide
Игнорирования клиентом применимых правил, описанных в руководстве к использованию клиентского терминала,
Those entities customarily participate in United Nations meetings as observers in accordance with the applicable rules of procedure.
Эти субъекты обычно участвуют в совещаниях в рамках Организации Объединенных Наций в качестве наблюдателей в соответствии с применимыми правилами процедуры.
However, as with the certification process, the applicable rules for annual confirmation of the certificate may vary from country to country.
Однако аналогично процессу сертификации применимые правила ежегодного подтверждения сертификата имеют различный характер в разных странах.
Under subprogramme 4, clarification was sought on the applicable rules and procedures in connection with the participation of civil society
В связи с подпрограммой 4 делегации просили представить разъяснения относительно применимых правил и процедур привлечения гражданского общества
The applicable rules are set out in Part III,the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.">
Применимые нормы излагаются в Части III,
the work of the United Nations organs, in accordance with the applicable rules of procedure and practices;
в работе органов Организации Объединенных Наций в соответствии с применимыми правилами процедуры и практикой;
A description of the applicable rules contained in some international agreements or guidelines is also provided.
В настоящем документе излагаются также применимые правила, содержащиеся в некоторых международных соглашениях или руководящих принципах.
Clarification was also sought on the applicable rules and procedures in connection with participation of civil society
Высказывалась также просьба о представлении разъяснений относительно применимых правил и процедур в связи с участием гражданского общества
The applicable rules are based on Decree-Law No. 10,415 of 13 February 1943
Частично применимые нормы содержатся в Декрете- законе№ 10. 415 от 13 февраля 1943 года и его Регламентарном декрете№
Any genuine follow-up to that Conference must include the implementation of international humanitarian law, the applicable rules and principles of which are recalled in the declaration.
Любые правильные дальнейшие меры после вышеупомянутого совещания должны включать выполнение норм международного гуманитарного права, а также применимых норм и принципов этого права, которые упоминаются в заявлении.
noting that its participation in the deliberations of the various organs of the Authority would be governed by the applicable rules of procedure.
отметив, что ее участие в работе различных органов Органа будет регулироваться применимыми правилами процедуры.
In order to enhance the role played by NGOs in the work of the Commission, the applicable rules and regulations regarding the accreditation of NGOs and their participation in
В целях повышения роли НПО в работе Комиссии следует соблюдать применимые правила и предписания, касающиеся аккредитации НПО
The applicable rules of international law continue to govern matters related to disaster situations to the extent that they are not regulated by the present draft articles.
Применимые нормы международного права продолжают регулировать вопросы, связанные с ситуациями бедствия, в той степени, в которой они не регулируются настоящими проектами статей.
The legal effect of a decision adopted within the framework of a Conference of States Parties depends primarily on the treaty and the applicable rules of procedure.
Юридическое воздействие решения, принятого в рамках Конференции государств- участников, в первую очередь зависит от договора и применимых правил процедуры.
detainees are promptly informed about their rights and the applicable rules and the regime.
по прибытии заключенным незамедлительно сообщалось об их правах и действующих правилах и режиме.
inter alia, on the applicable rules of attribution.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文