THE DELAYS - перевод на Русском

[ðə di'leiz]
[ðə di'leiz]
задержки
delay
retention
late
latency
lag
postponement
backlog
deferral
overdue
проволочки
delays
procrastination
wires
отставание
backlog
lag
gap
slippage
backwardness
delays
falling behind
underdevelopment
stunted
retardation
отсрочки
delay
postponement
deferral
postponing
grace
deferment
stay
extension
adjournment
respite
промедления
delay
procrastination
ado
promptly
задержек
delay
retention
late
latency
lag
postponement
backlog
deferral
overdue
задержками
delay
retention
late
latency
lag
postponement
backlog
deferral
overdue
задержка
delay
retention
late
latency
lag
postponement
backlog
deferral
overdue
отставания
backlog
lag
gap
slippage
backwardness
delays
falling behind
underdevelopment
stunted
retardation

Примеры использования The delays на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that these challenges are contributing to the delays in transporting chemical substances.
Мы уверены, что именно эти проблемы приводят к задержкам в транспортировке химических веществ.
3 months nbs for the delays.
ЧБО за 3 месяца за задержку.
It takes time to get used to the delays when you control a computer in a remote way.
Требуется время, чтобы привыкнуть к задержкам при управлении компьютером дистанционно.
We do not bear responsibility for the delays in delivery by the delivery company.
Мы не несем ответственности за задержку доставки транспортной компанией.
Annual reporting could help to overcome the delays encountered in implementing the HFA.
Ежегодная отчетность могла бы помочь в преодолении задержек, имевших место при осуществлении ХПД.
The Government therefore needs to take immediate action to remedy the delays that have occurred.
Поэтому правительству необходимо немедленно принять меры для устранения задержек, которые имеют место.
Deeply concerned by the delays encountered in liquidating the Transitional Authority.
Будучи глубоко обеспокоена в связи с задержками, возникшими в ходе ликвидации Временного органа.
The delays in payments were explained to the vendors.
Поставщикам давались разъяснения по поводу задержек с оплатой.
It regretted the delays which had occurred in finalizing the project.
Он выразил сожаление в связи с задержками с окончательной доработкой проекта.
The Committee also noted the delays in the submission of both initial
Комитет также указал на задержки в представлении как первоначальных,
Time bar provisions persuade the contractor to notify the delays or request for additional payments.
Положения временной шкалы убеждают подрядчика уведомить о задержках или запросе дополнительных платежей.
The table below shows the delays in the recoveries made.
В приведенной ниже таблице содержится информация о задержках в возмещении убытков.
The table below illustrates the delays in the deployment.
Приводимая ниже таблица дает наглядное представление об этих задержках.
The table below illustrates the delays in the deployment.
В приводимой ниже таблице приводятся данные о задержках в развертывании.
It was therefore concerned at the delays in construction.
Поэтому она выражает обеспокоенность в связи с задержками в строительстве.
However, due to the delays the funding was withdrawn.
Но и там, в связи с задержкой, бронь сняли.
Steps had been taken recently to eliminate the delays.
В последнее время были приняты меры для устранения отсрочек.
The delays are necessary as this is a fluid model of interaction
Задержки необходимы, так как это гибкая модель взаимодействия,
Moreover, the delays that UNTAC has experienced in procuring, receiving
Кроме того, следует принимать во внимание, что проволочки, с которыми сталкивался ЮНТАК в деле приобретения,
It should be borne in mind that the delays, especially trains from the international traffic, unfortunately not so rare.
Следует учитывать, что задержки, особенно поезда из международного движения, к сожалению не так редко.
Результатов: 1137, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский