Примеры использования
The impending
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
to make it more comfortable from the impending cosmic radiation.
вам было более комфортно от надвигающихся космических излучений.
particularly in view of the impending presidential and legislative elections;
особенно ввиду приближающихся президентских выборов и выборов в законодательные органы, следует ввести международные силы;
It has also written to producers advising them of the impending HCFC control measures
Он также в письменной форме уведомляет изготовителей о грядущих мерах регулирования ГХФУ
It did, however, postpone the impending British attack,
Она позволила, однако, оттянуть предстоящую британскую атаку,
Thus, apparently, the rumors about the impending possible radical reform of the Army
Таким образом, слухи о грядущем возможном радикальном реформировании армии
The impending presidential election in Ukraine promises many surprises,
Предстоящие президентские выборы могут преподнести самые невероятные сюрпризы,
medicine reach the Palestinian civilian population in Gaza to avert the impending humanitarian catastrophe.
медикаментов мирному палестинскому населению в секторе Газа, чтобы предотвратить неминуемую гуманитарную катастрофу.
including the impending unilateral disengagement of Israel from the Gaza Strip.
происходящих в регионе, включая предстоящий односторонний уход Израиля из сектора Газа.
The answer becomes obvious if we remember about the impending presidential and parliamentary election.
Ответ на этот вопрос, по мнению газеты, возникает сам собой, если вспомнить про грядущие парламентские и президентские выборы.
And the chatter the CIA picked up about the impending U.S. attack was also traced back to Johannessen.
И говорили ЦРУ собирает информацию о готовящемся нападении США что также отслеживалось Йохансеном.
The South Ossetian side suggested that the journalists had been warned of the impending shelling of the Monitoring Group, in order to discredit the activities of the peacekeeping contingent.
Югоосетинская сторона предположила, что журналистов заранее предупредили о готовящемся обстреле мониторинговой группы, с целью дискредитации деятельности миротворческого контингента.
as well as the impending Nazi occupation of France, forced the Committee to withdraw to London in 1940.
а также грядущая нацистская оккупация Франции вынудили Комитет в 1940 году переместиться в Лондон.
This price decline took place in spite of invading Union armies, the impending military defeat,
Этот снижения цен осуществил in spite of вторгаясь армии соединения, impending воинское поражение,
during the coming decade in order to accommodate the impending massive demands.
в качественном отношении для удовлетворения будущих крупных потребностей.
to address the impending financial crisis of the International Research
рассмотреть проблему неизбежного финансового кризиса Международного учебного
the Kosovo Albanian leadership to cooperate with international efforts to improve the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe;
мер по содействию международным усилиям, направленным на улучшение гуманитарной ситуации и предотвращение надвигающейся гуманитарной катастрофы;
to create stable conditions for the proper organization and holding of the impending multiracial elections.
совместно создавать стабильные условия для надлежащей организации и проведения предстоящих многорасовых выборов.
humanitarian law and his conclusions about the impending humanitarian disaster in Bosnia and Herzegovina this winter;"3.
в связи с его выводами о надвигающейся этой зимой гуманитарной катастрофе в Боснии и Герцеговине;
the transitional road map, including the conduct of the impending presidential and legislative elections.
включая проведение предстоящих президентских выборов и выборов в законодательные органы.
particularly with respect to the granting of independence to Namibia and the impending dismantling of apartheid in South Africa,
особенно в связи с предоставлением независимости Намибии и приближающимся уничтожением апартеида в Южной Африке,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文