THE SMUGGLING - перевод на Русском

[ðə 'smʌgliŋ]
[ðə 'smʌgliŋ]
незаконного ввоза
smuggling
illicit import
illegal import
illegal entry
контрабанды
smuggling
trafficking
contraband
sale
незаконный провоз
smuggling
illegal trafficking
illicit traffic
незаконным вывозом
illegal export
smuggling
illegal removal
illicit export
illicit removal
незаконным ввозом
smuggling
illegal import
in the illicit import
illegal entry
контрабандой
smuggling
trafficking
contraband
незаконного провоза
smuggling
illegal trafficking
illicit traffic
незаконным провозом
smuggling
illegal trafficking
illicit traffic
контрабандным ввозом

Примеры использования The smuggling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The smuggling of Afghan heroin into the Russian Federation increased significantly.
Значительно возросла контрабанда афганского героина в Российскую Федерацию.
The European Union considers it especially important that the smuggling of migrants be prevented.
Европейский союз рассматривает задачу предупреждения незаконного провоза мигрантов в качестве весьма важной.
Has your country criminalized the smuggling of nuclear material?
Ввела ли ваша страна уголовную ответственность за контрабанду ядерного материала?
Measures against the smuggling of migrants by sea.
Меры по борьбе с контрабандным провозом мигрантов морем.
It is also responsible for preventing the smuggling of drugs using mail delivery services.
Кроме того, он отвечает за предупреждение контрабанды наркотиков через почтовую службу.
The smuggling of amphetamine-type stimulants from Africa into other regions has emerged as a new threat.
Новой угрозой становится контрабанда стимуляторов амфетаминового ряда из Африки в другие регионы.
You should arrest them for all the secret meetings and the smuggling.
Ты должен арестовать их, за все эти нелегальные собрания и контрабанду.
The Sobotka nephew breaks for the smuggling and drugs.
Племянник Соботки раскололся по поводу контрабанды и наркотиков.
Nevertheless, the smuggling of ephedrines, in particular into Mexico, continued.
Тем не менее контрабанда эфедринов, в частности в Мексику, продолжалась.
The smuggling of currency is excluded from the total volume of the confiscated goods.
Контрабанда валюты исключается из общего объема конфискованных товаров.
We have here two crimes- the smuggling and the murder.
Совершено 2 преступления. Контрабанда и убийство.
It was all Janko's idea-- the smuggling, the surgery patients, the whole thing.
Это все была идея Янко контрабанда и все это.
Memorandum on the smuggling of arms to terrorists.
Записка о контрабанде оружия для террористов.
The smuggling of migrants and related activities.
Незаконный ввоз мигрантов и связанная с этим деятельность.
About the smuggling of cultural property.
О контрабанде культурных ценностей.
They all knew about the smuggling.
Они все знали о контрабанде.
Even people who help facilitate the smuggling can also be punished.
Наказанию также могут подвергаться даже лица, которые оказывают содействие контрабанде.
Issue Paper: Corruption and the Smuggling of Migrants.
Тематический документ« Коррупция и незаконный ввоз мигрантов».
Concerns remained about the smuggling of weapons into Gaza.
Попрежнему вызывает озабоченность вопрос о контрабанде оружия в сектор Газа.
The purpose of these Decisions is to prevent and combat the smuggling of migrants.
Цель вышеупомянутых Решений заключается в предупреждении незаконного ввоза мигрантов и борьбе с ним.
Результатов: 1721, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский