THE SOLICITATION - перевод на Русском

[ðə səˌlisi'teiʃn]
[ðə səˌlisi'teiʃn]
вымогательство
extortion
solicitation
racketeering
soliciting
shakedown
тендерной
tender
solicitation
bidding
the bid
привлечении
attracting
bringing
involvement
engaging
involving
raising
engagement
leveraging
mobilizing
prosecution
торгов
trading
tendering
bidding
auction
of trades
sales
solicitation
of bids
bidders
приглашения
invitations
inviting
запроса предложений
request for proposals
solicitation
request-for-proposals
привлечения
attracting
involving
involvement
bringing
engaging
engagement
raising
leveraging
participation
prosecution
тендерная
tender
solicitation
представления
submission
presentation
submitting
reporting
presenting
idea
perceptions
performance
introduction
views

Примеры использования The solicitation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although the solicitation reportedly occurred in November 2000,
Хотя, по имеющимся сведениям, просьба поступила в ноябре 2000 года,
It was observed that there could be less difficulty if it were made clear in the solicitation documents that both language versions were equally authoritative.
Было отмечено, что можно было бы в некоторой степени решить эту проблему, если бы в тендерной документации четко указывалось, что документация на обоих языках имеет одинаковую юридическую силу.
Reasonable responses to relevant questions about whether the procurement procedures contained in the solicitation, applicable regulations,
Разумные ответы на соответствующие вопросы о том, были ли соблюдены процедуры закупок, изложенные в привлечении представлений, применимых положениях,
Having noted that the word"promptly" might be interpreted subjectively, the Working Group agreed that the Guide should explain that the notice ought to be given prior to the solicitation.
Отметив, что слово" незамедлительно" может толковаться субъективным образом, Рабочая группа решила, что в Руководстве по принятию необходимо разъяснить, что до привлечения представлений должно быть направлено уведомление.
It was proposed therefore that the phrase"if so specified in the solicitation documents" in the first sentence of paragraph(1) should be deleted.
В связи с этим было предложено исключить в первом предложении текста пункта 1 выражение" если это указано в тендерной документации.
In formulating the total project resource requirements, great care was taken to arrive at realistic estimates, including the solicitation of advice from external experts.
При расчете общего объема потребностей в ресурсах по проекту делалось все возможное для получения реалистичных показателей, включая обращение за консультациями к внешним экспертам.
A suspension will allow the reviewing body to verify whether the challenged decision was made in accordance with the rules and the solicitation materials.
Приостановление позволяет контрольному органу проверить, было ли оспариваемое решение принято в соответствии с правилами и материалами тендерной документации.
as those actions preceded the solicitation proceedings.
эти процедуры проводятся до привлечения представлений.
With such an addition to article 21(7) the solicitation process would not have to be reopened.
В случае добавления этого положения в конец пункта 7 статьи 21 процесс привлечения предложений не придется возобновлять.
A broad pool of candidates would be identified through the solicitation of applications from individuals, recommendations from professional accountancy or audit institutions and nominations from Member States.
Путем сбора заявлений от частных лиц, рекомендаций профессиональных учреждений, занимающихся бухгалтерским учетом и ревизией, и предложений государств- членов будет сформирован достаточно широкий круг кандидатов.
This announcement and the Memorandum contain important information which should be read carefully before any decision is made with respect to the Solicitation.
Меморандум содержат важную информацию, с которой следует внимательно ознакомиться, прежде чем принять какое-либо решение в отношении Обращения.
any announcements in connection with the Solicitation from the Tabulation Agent.
связанных с Обращением, у Агента по подсчету голосов.
the full terms of the Solicitation and the procedures related thereto.
также с полными условиями Обращения и связанными с ним процедурами.
minimum scores in the solicitation document.
минимальные параметры в запрашивающем документе.
Such additional qualifications are intended to preserve the vitality of the solicitation statute from a First Amendment-based challenge.
Такие дополнительные оговорки задуманы для того, чтобы предохранить закон о подстрекательстве от его оспаривания на основании Первой поправки.
OIOS investigators that although he had accepted the solicitation at the time it was made,
сотрудникам УСВН по расследованиям, что, хотя он принял просьбу в момент ее поступления,
The solicitation and the acceptance of any gift that might influence the exercise of functions of public officials and the performance of
Вымогательство и принятие любых подарков, которые могут повлиять на осуществление государ- ственными должностными лицами своих функций
by intentionally not reserving such a right in the solicitation or equivalent documents,
которая намеренно не оговорит этого права в тендерной или эквивалентной документации,
The solicitation or acceptance by a public official, directly
Вымогательство или принятие публичным должностным лицом лично
Thus, some laws authorize the host Government to provide in the solicitation of tenders that the concessionaire will be given the possibility of other revenue sources from alternative,
Таким образом, законодательство некоторых стран уполномочивает правительство принимающей страны предусматривать в объявлении о привлечении тендерных заявок предоставление концессионеру возможности иметь другие источники дохода от альтернативных,
Результатов: 125, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский