TO DEVELOPMENTS - перевод на Русском

[tə di'veləpmənts]
[tə di'veləpmənts]
на события
to the events
to developments
tragic
с развитием
with the development
with developing
with the evolution
with the advancement
with the growth
with the advance
with the expansion
на изменения
to changes
modifications
on developments
amendments
to revisions
the evolution
fluctuations
to evolving
shifts
alterations
разработкам
development
designs
developing
тенденциям
trends
tendencies
developments
patterns
области
area
field
regard
region
sphere
domain
developments
oblast

Примеры использования To developments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special attention must be given to developments in the international trading arena
Необходимо уделить особое внимание положению в области международной торговли
Particular attention is given to developments in Latin American trade and maritime transport in the 2005 edition of the Review of Maritime Transport.
В Обзоре морского транспорта за 2005 год особое внимание уделяется тенденциям в торговле и морских перевозках в Латинской Америке.
In this regard, they wish to draw the Secretary-General's attention to developments in Anglo-Argentine relations which have contributed to the lessening of tension in the south-west Atlantic.
В этой связи оно хотело бы обратить внимание Генерального секретаря на события в отношениях между его государством и Аргентиной, развитие которых способствует уменьшению напряженности в юго-западной части Атлантики.
I call on the international community to continue to respond appropriately and proportionately to developments in the national reconciliation process.
сообщество продолжать надлежащим и сбалансированным образом реагировать на события в рамках процесса национального примирения.
Even more importantly, they represent a response to developments in multilateral relations.
Что еще более важно, создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений.
with a capacity to react quickly to developments on the ground.
необходимым для быстрого реагирования на события на местах.
by not reacting more strongly to developments in Bahrain, the Council seemed inconsistent.
менее решительная реакция Совета на события в Бахрейне свидетельствует о его непоследовательности.
Pakistan is a nuclear-weapon State not by choice but in response to developments in the region.
Государством, обладающим ядерным оружием, Пакистан стал не по своему выбору, а в порядке реакции на события в регионе.
Concentrations indicate the relative sensitivity of the Bank's performance to developments affecting a particular industry or geographical location.
Концентрации риска отражают относительную чувствительность результатов деятельности Банка к изменениям в условиях, которые оказывают влияние на определенную отрасль или географический регион.
The improvement is due basically to developments in two areas during that period, namely the standard of education
Это улучшение объясняется главным образом эволюцией двух его составляющих за рассматриваемый период- уровня образования
pragmatism in adapting to developments in the Middle East,
действуя сообразно с развитием событий на Ближнем Востоке,
China continuously pays close attention to developments in the Middle East
Китай неизменно уделяет пристальное внимание событиям на Ближнем Востоке
The future of Europe is inextricably linked to developments in Central and Eastern Europe
Будущее Европы неразрывно связано с событиями в Центральной и Восточной Европе
Most of these cases were connected to developments in the weeks and months following the 2009 presidential elections.
Бóльшая часть этих нарушений относилась к событиям, имевшим место в течение недель и месяцев после президентских выборов 2009 года.
The development of the concept is closely linked to developments in the old and new international economic orders.
Впоследствии эта концептуальная посылка эволюционировала вследствие изменений старого и нового порядка в международной экономике.
In addition both reports paid attention to developments in human activities either in separate chapters
Кроме того, в обоих докладах особое внимание уделяется развитию деятельности человека либо в рамках отдельных глав,
The Review of Maritime Transport(2007) paid particular attention to developments in Asia's port and maritime transport sector
В" Обзоре морского транспорта" 2007 года особое внимание уделяется развитию сектора портового хозяйства
While we agree that the Security Council should give greater attention to developments in Africa, we regret that little,
Мы согласны с тем, что Совет Безопасности должен уделять больше внимания событиям в Африке, однако с сожалением отмечаем,
Owing to developments elsewhere in Lebanon,
В связи с событиями, происходившими в других районах Ливана,
Turning to developments since the previous session,
Переходя к событиям, произошедшим после предыдущей сессии,
Результатов: 208, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский