TO FORCE - перевод на Русском

[tə fɔːs]
[tə fɔːs]
форсировать
to force
boosting
to speed up
to cross
to accelerate
push
принудительно
forcibly
force
forcefully
compulsorily
involuntarily
coercively
compulsively
enforceable
заставить
make
force
get
compel
cause
lead
to coerce
prompt
keep
принудить
force
compel
coerce
вынудить
force
compel
lead
induce
to coerce
oblige
have
к силе
to force
to power
to strength
unto silas
навязать
impose
to foist
force
принуждения
coercion
coercive
enforcement
forcing
compulsion
duress
coercing
compelling
constraint
extortion
насильно
forcibly
forcefully
violently
forced
принудительное
forced
compulsory
forcible
involuntary
coercive
forcibly
enforcement
forceful
coerced
non-consensual

Примеры использования To force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At the same time, we should guard against attempts to force an artificial consensus.
В то же время надо осторожно относиться к попыткам навязать искусственный консенсус.
In early August, the court ruled to force Feruz out of Russia to Uzbekistan.
В начале августа суд постановил принудительно выдворить Феруза из России в Узбекистан.
The Polish side managed to force the enemy to flee,
Польской стороне удалось вынудить врага отступить,
But to force the centers it is impossible and destructive.
Но форсировать центры невозможно и разрушительно.
He wanted to force them off the trail.
Он хотел заставить их сойти с тропы.
During interrogations, police officers tried to force him to confess guilt under torture.
В ходе допроса полицейские пытались под пыткой принудить его к даче признательных показаний.
Irina Bokova: Extremists want to force Nazi way of thinking upon us.
Ирина Бокова: Экстремисты хотят навязать нам фашистский образ мышления.
Stop trying to find ways to force others to be responsible for your choices.
Прекратите пытаться найти способы вынудить других быть ответственными за сделанные Вами?? выборы.
They were trying to force my dad to..
Они пытались заставить моего отца.
I don't want to force this.
Я не хочу форсировать события.
Use the collar to force them to land.
Используй ошейник, чтобы принудительно посадить их.
Perhaps, they will look for ways to force Kiev to implement the Package of Measures.
Возможно, будут искать способы принудить Киев исполнять Комплекс мер.
I even tried to force myself to love Lermontov!
Даже пыталась заставить себя любить Лермонтова!
My guess is they want to force us down to Level R.
Думаю, они хотели вынудить нас спуститься на уровень R.
He tried to force me.
Он пытался принудить меня.
And in general to force acquaintance immediately.
Да и вообще форсировать знакомство сходу.
In"Updates", slide over the top-down page to force the refresh of the apps.
В« Обновлениях» перейдите по верхней странице, чтобы принудительно обновить приложения.
How to force«Gazprom» and oil industry invest in innovations?
Как заставить« Газпром» и нефтяников инвестировать в инновации?
Its goal is to KO the opponent or to force him to give up.
Их цель- отправить противника в нокаут или вынудить его сдаться.
From 1908 the committee was entitled to force the landowners to sell the land.
С 1908 года комиссия имела право принудить землевладельцев продать землю.
Результатов: 1431, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский