TO LODGE - перевод на Русском

[tə lɒdʒ]
[tə lɒdʒ]
подавать
serve
submit
file
lodge
apply
make
give
bring
feeding
представлять
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
обращаться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
подать
serve
submit
file
lodge
apply
make
give
bring
feeding
подачи
supply
feed
filing
submission
submitting
delivery
flow
lodging
application
to file
направить
send
to forward
direct
submit
transmit
refer
channel
guide
focus
address
ночевать
sleep
spend the night
stay
night
lodged
overnight
sleepover
для ночлега
to sleep
for an overnight stay
to lodge
for the night
for accommodation
жалобой
complaint
claim
lodged
the complainant
petition
представить
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
обратиться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
подали
serve
submit
file
lodge
apply
make
give
bring
feeding

Примеры использования To lodge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consequently, the Working Party felt it permissible to lodge TIR Carnets filled in by hand.
По этой причине Рабочая группа считает, что предъявлять книжки МДП, заполненные от руки, разрешается.
The mosque had two large rooms which were used to lodge about 150 persons.
В мечети имеются два больших помещения, которые используются для размещения примерно 150 человек.
This complex used to lodge 30 jaegers.
Раньше в этом комплексе размещались 30 егерей.
In the weeks that followed, he refused to lodge a complaint for fear of being tortured again.
В последующие недели он отказывался подать жалобу из-за страха снова подвергнуться пыткам.
All citizens were guaranteed the opportunity to lodge a complaint against ill-treatment,
Всем гражданам гарантируется возможность подачи жалобы на жестокое обращение,
Each data subject has the right to lodge a complaint with a supervisory authority of the alleged infringement.
Каждый субъект персональных данных вправе подать жалобу в контролирующий орган в связи с предполагаемым нарушением.
The right to lodge a complaint with the prosecutor should be limited to States
Что касается права подачи заявлений прокурору, то оно должно предоставляться только государствам
Is it necessary to lodge, register or check the Goods Declaration
Необходимо ли представлять для проверки товарную декларацию
If a prisoner feels their legal or other rights have been violated they have the right to lodge a grievance.
Если заключенный считает, что его юридические или другие права нарушены, он имеет право подать жалобу.
Thus, they are fully able to lodge any complaints to the court in terms of obtaining protection from the court whenever their physical body,
Так, они могут обращаться в суд с жалобой для защиты своих интересов в случае нанесения физического вреда, имущественного ущерба,
It is possible to lodge ESD, pay custom duties,
Имеется возможность подачи ВКД, уплаты таможенных пошлин
The right to lodge a notice of the commission of an offence
Право представлять сообщение о совершении преступления
you have the right to lodge a complaint with data protection regulators.
ЕС вы имеете право подать жалобу в органы регулирования защиты данных.
In cases of disagreement with the authorities' decisions, a citizen has the right to lodge a claim at a higher level or bring the matter
В случае несогласия с решением органов власти гражданин имеет право направить иск в орган более высокой инстанции
The law does not empower the individual in his/her own capacity to lodge a complaint on the violation of international provisions with the Constitutional Court.
Закон не позволяет физическим лицам в таком своем качестве обращаться с заявлениями о нарушении международных положений в Конституционный суд.
The victim can follow one of two procedures to lodge a complaint and claim compensation in respect of such damage.
Жертва такого преступления может прибегнуть к одной из двух процедур подачи жалобы и ходатайства о выплате компенсации в счет возмещения ущерба.
Under German law, the public has the opportunity to lodge written objections to the project with the competent authority.
Согласно законодательству Германии общественность имеет возможность представлять в письменной форме замечания по проекту в компетентный орган.
Every data subject also has a right to lodge a complaint to the President of the Personal Data Protection Office.
Любое лицо, личные данные которого обрабатываются также вправе подать жалобу к Председателю Управления по защите личных данных.
A cash dealer is required to lodge a suspect transaction report as soon as practicable after forming a suspicion.
Денежный дилер обязан направить сообщение о подозрительной сделке как можно скорее после того, как у него возникнет подозрение.
The right to lodge a complaint is provided for in articles 73
Право подачи жалобы предусмотрено статьями 73 и 74 Уголовно-процессуального кодекса,
Результатов: 461, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский