TRYING TO PROVE - перевод на Русском

['traiiŋ tə pruːv]
['traiiŋ tə pruːv]
пытаясь доказать
trying to prove
попытках доказать
стараясь доказать
trying to prove
пытаюсь доказать
am trying to prove
am trying to establish
пытаться доказать
trying to prove
seek to prove
пытался доказать
tried to prove
attempted to prove

Примеры использования Trying to prove на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You still trying to prove he's not your dad?
Ты все еще пытаешь доказать, что он не твой отец?
But stop trying to prove me wrong.
Но попробуй доказать, что я не права.
I'm just really, really trying to prove myself to you and Brooke.
Я просто очень хочу доказать вам с Брук.
Okay, it began as me trying to prove a point.
Хорошо, для меня это началось как попытка доказать свою правоту.
And I spent my entire day trying to prove that Shelby had ulterior motives for dating my father.
А я потратила целый день, пытаясь доказать, что у Шелби были скрытые мотивы встречаться с папой.
I have spent the past four months fighting with you, just trying to prove that I'm as much of a parent to this child as you are.
Я провел последние четыре месяца, ссорясь с тобой, пытаясь доказать, что я такой же родитель этому ребенку, как и ты.
I had a hard time this summer because I got all caught up in trying to prove that I belonged here, that I lt the joy of making music.
Этим летом мне пришлось нелегко, поскольку я так запутался в попытках доказать, что мне здесь место, что перестал получать удовольствие от написания музыки.
Trying to prove to both her and himself that he, too, can achieve a rapid success,
Стараясь доказать ей и себе, что он тоже может добиться быстрого успеха,
I have spent most of my life trying to prove to my Dad that I can be his kind of Viking.
Я провел большую часть жизни, пытаясь доказать моему отцу, что я могу быть викингом его типа.
And what's the most interesting here is how far President Donald Trump willing to go in trying to prove his own independence from Russia?
И самое интересное: как далеко зайдет Трамп в попытках доказать свою независимость от России?
And I have bent over backwards trying to prove that I am worthy of your love,
И я старался изо всех сил, пытаясь доказать, что достоин твоей любви,
But do not forget that a neighbor will bombard you objects, trying to prove that he's the boss.
Но не забывай о том, что и сосед будет обстреливать тебя предметами, стараясь доказать что он тут главный.
I have no instinct! That's what this weekend's about, trying to prove to people I can do this one thing well.
Именно поэтому в эти выходные я пытаюсь доказать людям, что я хотя бы это могу делать хорошо.
While the apostles found themselves in difficulty trying to prove that God is a person,
Хотя апостолы столкнулись с трудностями, пытаясь доказать, что Бог является личностью,
New head of the label's trying to prove he's got balls by bustin' mine, which I'm not gonna let happen.
Новый глава лейбла будет пытаться доказать, что у него есть яйца, вырывая мои. Чему не бывать.
I can still scarcely scrape together cab fare while trying to prove to the world that my ridiculous hobby actually means something.
Я едва могу наскрести денег на такси, но пытаюсь доказать миру, что мое смехотворное хобби что-то означает.
Well, if you guys hadn't been so busy trying to prove me wrong, you might have checked in on the poor kid.
Ну, если бы вы не были так отвлечены, пытаясь доказать, что я неправ, вы могли бы навестить бедного парня.
And when are you gonna stop trying to prove that all you can do is disappoint people?
И когда же ты прекратишь пытаться доказать, что все, на что ты способен, это разочаровывать людей?
All this time I have been searching, trying to prove that Vikram's still alive,
Все это время я был занят поисками, пытаясь доказать, что в Викрам по-прежнему жив,
And you can make quite a good living If you wake up every morning Trying to prove your father wrong.
И можно неплохо заработать, если вставать каждое утро и пытаться доказать, что твой отец ошибался.
Результатов: 81, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский