TRYING TO PROVE in French translation

['traiiŋ tə pruːv]
['traiiŋ tə pruːv]
essaie de prouver
trying to prove
attempt to prove
veux prouver
wanted to prove
trying to prove
tentant de prouver
try to prove
attempt to prove
cherches à prouver
seek to prove
essayant de prouver
trying to prove
attempt to prove
essaies de prouver
trying to prove
attempt to prove
essaye de prouver
trying to prove
attempt to prove
veut prouver
wanted to prove
trying to prove

Examples of using Trying to prove in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
what is he trying to prove?
Qu'est-ce qu'il veut prouver?
Stop trying to prove that we're alive!
Arrêtez d'essayer de prouver le contraire. Nous sommes en vie!
What are you trying to prove, Mr Morton?
Qu'est-ce que vous essayez de prouver, M. Morton?
What was it we trying to prove again?
Qu'est-ce que nous essayons de prouver à nouveau?
Trying to prove that the accident wasn't Lindsay's fault.
Essayer de prouver que l'accident n'était pas de la faute de Lindsay.
Zoey was trying to prove some kind of point to Lyndsey.
Zoey a essayé de prouver quelque chose à Lyndsey.
Whatever you're trying to prove, it won't be enough.
Quoi que tu essayes de prouver, ça ne suffira pas.
What are you trying to prove, Eve?
Qu'est-ce que tu essayes de prouver, Eve?
What are you trying to prove?
Qu'est-ce que t'essayes de prouver?
All the years I spent trying to prove you were Superman.
Et toutes ces années où j'ai tenté de prouver que tu étais Superman.
Kara, what the hell were you trying to prove out there?
Kara, qu'est-ce que tu essayais de prouver?
What are you trying to prove?
Qu'est-ce que vous essayez de prouver?
What are you trying to prove?
Qu'est-ce que tu essayais de prouver?
I don't know what I was trying to prove.
Je ne sais pas ce que j'ai essayé de prouver.
I don't know what any of us were trying to prove.
Je ne sais pas ce que chacun de nous a essayé de prouver.
For chrissake, what are you trying to prove?
Pour l'amour de Dieu! Qu'est-ce que vous essayez de prouver?
I wasn't trying to prove anything.
Je n'ai rien essayé de prouver.
What are you trying to prove?
Qu'est ce que tu essayes de prouver?
Trying to prove you're going out fighting?
Tu essaies de prouver que tu te bats?
Trying to prove to the club he wasn't gonna give anything up.
Il voulait prouver au club qu'il ne renoncerait à rien.
Results: 124, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French