WANDERS - перевод на Русском

['wɒndəz]
['wɒndəz]
бродит
wanders
roams
walks
prowls
is fermented
wandering around
блуждает
wanders
вандерса
wanders
vanders
странствует
wanders
travels
journeys
слоняется
wanders
wanders
забрел
wandered
вандерс
wanders
vanders
кочует

Примеры использования Wanders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He wanders the countryside alone,
Он бродил по окрестностям в одиночку,
Wanders the streets alone.
Слоняюсь одна по улицам.
All rooms at Andaz Amsterdam Prinsengracht are individually decorated and designed by Marcel Wanders.
Все номера в отеле Andaz Amsterdam Prinsengracht индивидуально оформлены дизайнером Марселем Вандерсом.
Man wanders among symbols in those glades… which watch him… with familiar gazes.
Человек идет через лес символов, которые смотрят на него… знакомым взглядом.
He wanders around Troy for another 100 stanzas.
Он будет бродить вокруг Трои еще в течение 100 строф.
Even when he wanders, he comes back quickly.
Даже если он заблудился, он всегда быстро возвращался.
There is a servant of Thunderaan who wanders the sands of Silithus.
Сейчас он бродит где-то среди песков Силитуса.
Helpless, he wanders from one dimension to the next, searching for his own kind.
Беспомощный, он путешествует из одного измерения в другое, пытаясь найти людей.
As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
Что птица, покинувшая свое гнездо, то человек, покинувший родные места.
I feel Death wanders around me.
Я чувствую как смерть витает вокруг меня.
The traveler smiles and wanders off.
Странник улыбнулся и пошел прочь.
Including The One Who Wanders.
Включая некоего Странника.
But, if there is no one to care for him, he wanders as a ngor gui.
Но если о нем некому позаботиться, он будет бродить, как ног- вай.
You can take this as a roadshow that wanders through several districts of Austria.
Это можно считать гастрольным шоу, которое путешествует по нескольким районам Австрии.
Where the sight falters not nor wanders thought.
Где зрение не спотыкается, не заблуждается мысль.
And I have a boy that wanders around, so I gotta be more careful.
И у меня тут ребенок, который бродит вокруг, так что я должен быть более осторожным.
Razorlash constantly wanders the caves alongside Noxxion,
Бритвохлест неустанно бродит по пещерам вместе с Ноксионом,
Every day Nelsa wanders the streets of Casa Blanca in search of her only child not returning home early.
Каждый день Нэльса блуждает по улицам города в поисках единственного сына, который не хочет рано возвращаться домой.
he strolls through the sleepy CBD, wanders between ordinary suburban bungalows,
он прогуливается по сонному деловому кварталу, блуждает между однотипными одноэтажными домами,
In the New Year, he wanders on the roofs of houses
В Новый год он бродит по крышам домов
Результатов: 103, Время: 0.0926

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский