WE STOOD - перевод на Русском

[wiː stʊd]
[wiː stʊd]
мы стояли
we stood
we were
we were waiting
we were sitting
we were parked
we were staying
мы постояли
we stood
мы выступали
we played
we advocated
we spoke
we performed
we addressed
we have stood
we argued
we made
мы остановились
we stopped
we stayed
we stand
we pulled over
we decided
we settled
we were talking

Примеры использования We stood на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, we stood on a high hill in Nazareth―perhaps the hill up to which Jesus
Также мы постояли на высоком холме в Назарете- возможно,
We stood heaps in the cellar, while men were
В подвале мы стояли кучами, пока мужчины искали доски,
Irrespective of which side we stood for, the cold war was the organizing principle for international action
Независимо от того, на чьей стороне мы выступали," холодная война" была организующим принципом международных действий
We understand the challenges of the Ukrainian economy because we stood in the forefront of its evolution.
Мы осознаем вызовы украинской экономики, потому что мы стояли у ее истоков.
Packed like sardines in a tin, we stood among all these people in front of house number 7 in Wilhelmplatz.
Как селедки в бочке, стояли мы вместе со всеми этими людьми на площади Вильгельма перед домом 7.
Behind the door, there were real gunshots, but we stood in front of each other pointing sticks.
За дверьми палили из настоящих ружей, а на виду мы стояли друг против друга и наставляли палками.
Only after we stood on solid ground did we think about disseminating and popularizing the idea of the University in the Diaspora.
Только прочно встав на ноги, мы задумались о распространении и пропаганде университета в Диаспоре.
We stopped between tunes, Ringo got down off the drums, and we stood facing the amplifiers with our back to the audience
В промежутке между песнями Ринго вышел из-за барабанов, мы встали лицом к усилителям и спиной к залу
only we can't tell anybody because we stood here arguing about asymmetry.
об этом до понедельника, потому что мы сидели здесь всю ночь, споря об ассиметрии.
I said that we stood at a fork in the road.
я сказал, что мы находимся на распутье.
it makes me think that we acted correctly when we stood above our pain.
она заставляет меня думать, что мы все сделали правильно, когда встали выше нашей боли.
we can be satisfied that we stood against retrogrades and fought for the truth we discovered.
можем гордится что противостояли ретроградам и победили в борьбе за открытую нами Истину.
so we stood dumbly off to the side.
поэтому просто молча стояли в стороне.
as a developing country, we stood to benefit from multilateral technical assistance and know-how.
развивающаяся страна, мы выступали за преимущества, предоставляемые многосторонней технической помощью и передачей технологии.
Furthermore, with regard particularly to the position of Mauritius on the recent decision on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, we stood by the principle that we have always applied to other issues in the past,
Кроме этого, что касается конкретной позиции Маврикия по отношению к недавнему решению о Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, мы придерживались принципа, который в прошлом всегда применяли в отношении других вопросов,
made known to all that we stood for peace,
он тогда назывался, открыто заявлял, что мы выступаем за мир, свободу
we were not every man for himself; we stood together shoulder to shoulder for a single objective in the name of our sovereign
громко заявив всему миру: мы не каждый сам за себя, мы стоим все вместе плечом к плечу для общей цели во имя своего суверенного
We stand for a political settlement of conflicts.
Мы стоим за политическое урегулирование конфликта.
We stand on the threshold of peace.
Мы находимся на пороге достижения мира.
Because we stand for each other and will stand..
Потому что мы стоим друг за друга и будем стоять..
Результатов: 77, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский