as a developing country, we stood to benefit from multilateral technical assistance and know-how.
развивающаяся страна, мы выступали за преимущества, предоставляемые многосторонней технической помощью и передачей технологии.
Furthermore, with regard particularly to the position of Mauritius on the recent decision on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, we stood by the principle that we have always applied to other issues in the past,
Кроме этого, что касается конкретной позиции Маврикия по отношению к недавнему решению о Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, мы придерживались принципа, который в прошлом всегда применяли в отношении других вопросов,
made known to all that we stood for peace,
он тогда назывался, открыто заявлял, что мы выступаем за мир, свободу
we were not every man for himself; we stood together shoulder to shoulder for a single objective in the name of our sovereign
громко заявив всему миру: мы не каждый сам за себя, мы стоим все вместе плечом к плечу для общей цели во имя своего суверенного
We stand for a political settlement of conflicts.
Мы стоим за политическое урегулирование конфликта.
We stand on the threshold of peace.
Мы находимся на пороге достижения мира.
Because we stand for each other and will stand..
Потому что мы стоим друг за друга и будем стоять..
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文