WE STOOD in French translation

[wiː stʊd]
[wiː stʊd]
nous étions
be
we have
prove
on est restés
on se tenait
nous nous trouvions
nous sommes
be
we have
prove

Examples of using We stood in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the beginning we stood against America, but there are people who were welcoming America.
Au début, nous étions contre les É. Mais certaines personnes accueillaient les États-Unis.
We stood facing each other for a long time,
On est restés l'un en face de l'autre pendant longtemps,
We stood upon the very ground whereon was fought the bloody battle of July 22d,
Nous nous trouvions à l'endroit même où avaient été livrés les sanglants combats du 22 juillet,
That fateful night at the square, we stood together and sang of peace, which has been
Cette nuit fatale sur cette place, nous étions ensemble en train de chanter une chanson de paix,
We stood there… I don't know,
On est restés là, 1 minute peut-être,
We stood together, shoulder to shoulder,
Nous étions ensemble, épaule contre épaule,
We stood before the small ruined houses, in the north part of the traditional settlement of Monemvasia.
Nous nous trouvions devant quatre petites maisons en ruine dans la partie nord du village moyenâgeux de Monemvasia.
I said that we stood at a fork in the road.
j'ai dit que nous nous trouvions à la croisée des chemins.
you know this as well as me because we stood in my kitchen and counted.
tu le sais aussi bien que moi car nous étions dans ma cuisine quand on a compté.
we knew where we stood, huh?
nous savions dans quel camps nous étions, hein?
Lord God, we stood before thee naked once,
Seigneur, nous fûmes un jour nus devant Toi. Et nous voici devant Toi,
We stood there both of us sadly in love with the same man. Both of us feeling let down by him.
On est restées là, toutes les deux tristement amoureuses du même homme, avec le sentiment d'avoir été déçues par lui.
We stood back to back,
Nous nous sommes mis dos à dos,
In Côte d'Ivoire, we stood firm for democracy and human rights.
En Côte d'Ivoire, nous avons fermement défendu la démocratie et les droits de l'homme.
And we stood around a multipurpose room,
Et nous sommes restés là dans cette pièce,
We stood in the darkness 20 feet away while they talked
On patientait dans l'obscurité, à 10 m de là,
We stood before friends and family and swore that we would spend our lives together.
On s'est tenus devant amis et famille en jurant de rester ensemble pour la vie.
We stood with its brave people, and those of the other captive nations of central
Nous avons été solidaires de ces peuples, et de ceux d'autres pays captifs d'Europe centrale
Also in terms of Leverage ratio we stood at 3.5%, which is well above the minimum threshold.
Notre ratio de levier se situe à 3,5%, bien au-delà du seuil minimum.
Bree. Eight years ago, we stood at an altar like this and we made a vow before God to love each other.
Bree, il y a 8 ans, on était devant un autel comme celui-ci, et on juré devant Dieu de s'aimer l'un l'autre.
Results: 72, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French