WERE CAUGHT - перевод на Русском

[w3ːr kɔːt]
[w3ːr kɔːt]
были пойманы
were caught
were captured
have been caught
were recaptured
got caught
were arrested
попали
got
hit
are
came
fell
went
reached
entered
are trapped
made
были схвачены
were captured
were caught
were seized
were taken
were arrested
были застигнуты
were taken
were caught
были задержаны
were detained
were arrested
were apprehended
were held
were delayed
were captured
were stopped
were seized
were caught
were intercepted
застали
caught
found
took
got
was seen
оказались
were
have proved
found themselves
appeared
became
turned out
were found to be
ловили
caught
captured
got
было выловлено
were caught
was recovered
были уличены
have been caught
have been found to be
were implicated
proven guilty

Примеры использования Were caught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To be selected if fish were caught in an Exclusive Economic Zone.
Указывается, если рыба была поймана в исключительной экономической зоне.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Время от времени мирные жители попадали в перестрелки.
Within five months, 5,000 Jews were caught and deported.
В течение пяти месяцев приблизительно 5000 евреев было схвачено и депортировано.
In 1910, according to the Oregonian Newspaper, 5,000 tons of fish were caught.
В 1910 году, основываясь на данных Орегонской Газеты, было поймано 5000 тонн рыбы.
All of the robbers quickly scattered, and none were caught.
Все бандиты быстро разошлись, ни один из них не был пойман.
Says here you were caught buying Valium in a drugstore downtown without a prescription.
Тут написано, что тебя схватили при покупке валиума без рецепта в центральной городской аптеке.
Most students who were caught have been sent back to their home countries.
Большинство тех, кого поймали, отправляют обратно в свои родные страны.
But one day they were caught by police and got arrested.
Но однажды их заметила полиция, и они были арестованы.
If he were caught, it could lead back to us.
Если его поймают он может сдать нас.
You were caught on camera at four banks in the Central Valley.
Вы были засняты камерой наблюдения в четырех банках в Центральной Долине.
Then were caught by your cook and dogs?
А потом их поймала ваша повариха с вашими собаками?
It says here you were caught impersonating an officer.
И что вас поймали, когда вы выдавали себя за офицера.
The Italians were caught outside Nelang.
Итальянцев поймали около Наланга.
We were caught in a terrible battle.
Нас втянули в страшную битву.
Albatrosses were caught closer to the islands than white-chinned petrels.
Альбатросы попадались ближе к островам, чем белогорлые буревестники.
You were caught selling 50-gallon drums of GHB.
Вас взяли на продаже 200- литровых бочек наркотика.
If you were caught, that would certainly be the end of Detective Riley.
Если вас поймают, то с детективом Райли можете попрощаться.
If we were caught at that time, that was it.
Если бы нас тогда поймали, все выглядело бы именно так.
You were caught aiding and abetting the vigilante.
Тебя поймали при содействии мстителю.
You were caught dogging?
Тебя поймали во время доггинга?
Результатов: 229, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский