WOULD CARE - перевод на Русском

[wʊd keər]
[wʊd keər]
есть дело
would care
got a case
is business
is a matter
there's a case
have a case
's the deal
will care
's the thing
got a thing
это волнует
cares
are concerned
does it bother
be bothered
наплевать
don't care
don't give a shit
don't give a crap
doesn't mind
would care
a shit
will care
это заботит
to care
будет беспокоиться
will worry
would care

Примеры использования Would care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would appreciate it if you would care for kichi.
Я была бы признательна если бы ты поухаживала за Кичи.
I don't expect they would care to tell us how?
Думаю, они не потрудились сказать как?
Listen, we figured with everything that was going on here, no one would care.
Послушайте, мы думали, что из-за всего происходящего никому не будет до этого дела.
Frankly, I don't think he would care.
Честно говоря, не думаю, что ему есть до этого дело.
He doesn't think callie would care.
Он думает, что Кэлли все равно.
Wouldn't think you would care.
Не думаю, ч то вас это будет беспокоить.
Unless you would care to volunteer.
Ну если Вы хотите быть добровольцем.
I would care.
Меня волнует.
These people are dying and Rose would care.
Эти люди умирают. Розе не было бы наплевать.
I can think of one label head who would care.
Я знаю один лэйбл, которому не плевать.
Isn't there anything else you would care to fix?
Разве нет ничего, что бы ты хотел исправить?
Any more helpful hints you would care to pass along to our killer?
Какие еще ценные намеки ты заботливо дашь нашему убийце?
And your behavior suggests that you would care to join him.
И твое поведение, очевидно, предполагает, что ты желаешь к нему присоединиться.
She said she would care for me.
Она сказала, что она позаботится обо мне.
I'm not sure Ross would care to hear that!
Я не уверен, что Росс будет уход слышать!
And no one would care if civilians are killed.
Есть ли там гражданские- никого не интересует.
Marlene could die of malnutrition for all she would care.
Даже если Марлен умерла бы с голода, ей это было безразлично.
Cause I didn't think you would care.
Я думала, тебе будет все равно.
I'm miserable. I don't think anyone would care.
Я совершенно несчастный, и вряд ли кому-то есть до меня дело.
how could you think we would care what that-woman-wrote about you?".
ты мог подумать, что нам есть дело до того, что написала эта тетка?".
Результатов: 64, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский