WOULD GO - перевод на Русском

[wʊd gəʊ]
[wʊd gəʊ]
пойдет
goes
will
comes
gonna
gets
walk
шли
went
walked
were
came
followed
ran
way
поеду
will go
am going
will come
will take
am coming
will ride
will
would go
will drive
am riding
ходил
went
walked
attended
came
wandered
попадет
gets
hits
goes
enters
fall
reaches
's
comes
отправлялся
went
were sent to
left
departed
пройдет
will be held
will take place
will
will host
goes
passes
would take place
is
is taking place
зайдет
goes
comes
get
walks
enters
stop by
drops by
придет
comes
will
here
arrives
gets
gets here
will be here
cometh
's going
will go
перейдет
will move
will go
enters
will pass
will proceed
would pass
switches to
will be transferred
will turn
would be transferred

Примеры использования Would go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would go there to quiet my mind.
Я ходил туда, чтобы очистить разум.
You told me nothing would go wrong!
Вы сказали, что ничего не пойдет не так!
After every night's withdrawals, we would go out and blow the wages straight away.
Каждую ночь, после работы, Мы шли куда-нибудь и просирали деньги.
You don't know how it would go.
Ты не знаешь, как все пройдет.
How far do you think he would go to treat a friend?
И как далеко, по-вашему мнению, он зайдет в лечении друга?
So how did you know she would go there?
Откуда ты знал, что она пойдет туда?
I was thinking maybe I would go to the country house.
Я тут подумала может я поеду в свой сельский домик.
He would go to the store.
Он в магазин ходил.
I don't know a single soul who would go to it.
Я не знаю никого, кто на них придет.
And control of the trust would go to his heir, PJ.
И контроль семейного фонда перейдет его наследнику Пи- Джею.
You assured me everything would go smoothly!
Ты уверял меня, что все пройдет гладко!
Of course it wouldn't, it would go with.
Конечно, нет, он пойдет с.
I said I would go.
Я же сказала, я поеду.
I didn't really think she would go this far.
Не думал, что она так далеко зайдет.
I wasn't to know he would go berserk.
Откуда я мог знать, что он придет в бешенство.
Evenings he was on call, he would go fishing after work.
Вечерами он был на вызовах, поэтому он ходил на рыбалку после работы.
I would go to Sacramento.
Я ездил в Сакраменто.
I got this for you hoping that the Bible study would go well.
Я принесла это вам в надежде, что изучение Библии пройдет успешно.
I didn't think she would go to the Feds.
Я не думал, что она пойдет к федералам.
What makes you think I would go there?
Почему ты думаешь, что я поеду туда?
Результатов: 563, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский