WOULD NOT ACCEPT - перевод на Русском

[wʊd nɒt ək'sept]
[wʊd nɒt ək'sept]
не согласится
will not accept
would not accept
would not agree
does not agree
will not agree
did not accept
not be accepted
will never agree
не примет
will not accept
takes
would not accept
did not take
does not accept
are made
decides
does not receive
shall not receive
to adopt
не признает
does not accept
does not recognise
does not admit
to recognize
won't admit
has not accepted
will not accept
would not accept
does not consider
won't acknowledge
не согласна
did not agree
disagreed
does not accept
not in agreement
does not consent
not share
did not concur
could not agree
does not subscribe
would not accept
не потерпит
will not tolerate
would not tolerate
not be tolerated
won't stand
does not tolerate
can't tolerate
would not accept
will not accept
would not countenance
will not suffer
не согласятся
agree
do not agree
would not accept
won't agree
would disagree
will not accept
don't accept
не приняли
did not accept
have not accepted
have not adopted
did not adopt
was not accepted
would not accept
did not receive
wouldn't take
have not made
they failed to take
не примут
won't accept
don't take
won't take
would not accept
fail to take
do not accept
not be accepted
are not taken
do not adopt
не согласились
disagreed
did not accept
had not accepted
was not accepted
would not accept
did not concur
to agree
could not agree
did not share
could not accept
не принимает
does not accept
has not promulgated
has neither promulgated
will not accept
does not promulgate
does not receive
does not make
shall not accept
's not accepting
does not adopt

Примеры использования Would not accept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reason that some countries failed to acknowledge the progress made along those lines in China was that the Chinese people would not accept their values and social systems.
Причина того, что некоторые страны отказываются признать прогресс, достигнутый в указанных областях в Китае, состоит в том, что китайский народ не признает их ценностей и социальных систем.
SLPP declared that it would not accept the results of the presidential election owing to these irregularities.
Народная партия Сьерра-Леоне заявила, что с учетом таких нарушений она не согласна с результатами президентских выборов.
His Government would not accept any disruption of the ongoing National Convention process,
Правительство Мьянмы не потерпит никакого вмешательства в процесс, начатый в рамках Национального собрания
Myanmar was fully aware of the remaining challenges, but would not accept any course of action that could disrupt the national reconciliation
Мьянма отдает себе полный отчет в нерешенных проблемах, но не согласится ни с какими действиями, которые могут нарушить национальное примирение
Further, the buyer notified the seller it would not accept any undelivered flanges called for under the contract.
Кроме того, покупатель известил продавца о том, что он не примет недопоставленные фланцевые профили, поставка которых предусматривалась контрактом.
1 January 2013 and on subsequent occasions, SLPP declared that it would not accept the presidential election results.
позднее в ряде других случаев Народная партия Сьерра-Леоне заявляла, что она не согласна с результатами президентских выборов.
the islanders would not accept Argentine rule,
жители островов не согласятся с правлением Аргентины
However, it would not accept being told what it should
Но она никогда не согласится с тем, чтобы ей указывали, что именно она должна
because the local population would not accept them.
местное население не примет их.
It sent a clear message to those inside Kibeho camp that the Rwandan Government as well as the international community would not accept subversion at Kibeho camp.
С помощью нее тем, кто находился в лагере Кибехо, недвусмысленно дали понять, что ни руандийское правительство, ни международное сообщество не потерпит подрывной деятельности в лагере Кибехо.
Fail to include countries that would not accept all provisions of a legally binding instrument;
Не сможет охватить страны, которые не согласятся со всеми положениями документа, имеющего обязательную юридическую силу;
However, the Allied council would not accept a Habsburg as head of state in Hungary,
Тем не менее, союзники не приняли Габсбурга в качестве главы государства,
Guam was resolutely prepared to meet the challenge of self-government and would not accept indefinite responses to that initiative.
Гуам твердо готов решить проблему самоуправления и не согласится с неопределенной реакцией на эту инициативу.
However, on several occasions, the Government has stated publicly that it would not accept the Nordic unit.
Вместе с тем, правительство несколько раз публично заявляло, что оно не примет подразделение из стран Северной Европы.
The delegation stated that Seychelles would not accept the recommendations concerning the age of criminal responsibility,
Делегация заявила, что Сейшельские Острова не примут рекомендации, касающиеся возраста наступления уголовной ответственности,
The Committee was informed that Iraqi authorities would not accept having a representative of FAO aboard the flights.
Комитет был информирован о том, что иракские власти не согласятся с тем, чтобы на борту присутствовал представитель ФАО.
particularly their assertion that they would not accept any hindrance to their strategic programmes.
в частности их тезис о том, что они не приняли бы никаких помех для своих стратегических программ.
did not believe in the peace process and would not accept any concessions of Palestinian land.
ХАМАС не верит в мирный процесс и не согласится с какими-либо уступками палестинской земли.
However, the North Korean Army delegation to Panmunjom informed the United Nations Command Military Armistice Commission that it would not accept the protest.
Однако делегация Вооруженных сил Северной Кореи в Панмунджоме информировала Командование Организации Объединенных Наций и Военную комиссию по перемирию о том, что она не примет этот протест.
Fretlin Government would not accept any UN assistance that included Australia.
правительство FRETILIN не примут никакой помощи со стороны ООН, если в ее оказании примет участие Австралия.
Результатов: 165, Время: 0.115

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский