WOULD RECEIVE - перевод на Русском

[wʊd ri'siːv]
[wʊd ri'siːv]
получит
will receive
gets
would receive
will have
obtains
has received
will gain
will enjoy
would have
shall receive
будет пользоваться
will enjoy
will use
would enjoy
will receive
will benefit
be used
shall enjoy
would receive
would benefit
will avail
получения
obtaining
receiving
receipt
getting
gaining
access
acquiring
acquisition
producing
reception
будет принимать
will take
would take
will host
will accept
would be hosting
will receive
shall take
will make
would accept
be taken
будет уделяться
will be given
will focus on
will be paid
would be given
will be placed on
will receive
would focus on
would be paid
will be accorded
will be devoted
будут поступать
will come
will be received
would come
will receive
would do
will flow
will go
would receive
will arrive
will act
будут проходить
will be held
will take place
would be held
would take place
will undergo
will pass
will host
will run
will be conducted
will go
получат
will receive
will get
will have
would receive
will gain
obtain
would have
will be awarded
would get
will be granted
получали
received
have
got
obtain
earned
gained
benefited
enjoyed
given
получает
receives
gets
obtains
has
gains
acquires
earns
derives
retrieves
benefits

Примеры использования Would receive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She hoped that all the resolutions on the item under consideration would receive their well-deserved support.
Стоит надеяться, что все резолюции по рассматриваемому пункту получат заслуженную поддержку.
No one of users would receive it after the expiration of this period.
Ни один пользователь его не получит после истечения этого срока.
It is doubtful whether diggers in those conditions would receive a fair price for their goods.
Вряд ли старатели при таких условиях получат справедливую цену за свой товар.
The disciples strove to see who would receive prominent positions.
Ученики старались узнать, кто получит самое высокое положение.
He hoped that those initiatives would receive broad support.
Оратор выражает надежду, что эти инициативы получат широкую поддержку.
There, at least she would receive proper care.
Там, по крайней мере, она получит необходимую помощь.
In return members would receive dividends.
Участвующие инвесторы получат дивиденды.
If England captures it, the state would receive nothing.
Если же Англия захватит ее, то Россия ничего не получит.
Shortly before his death, Christ assured his friends that they would receive a consolation.
Незадолго до смерти Христос уверяет друзей, что они получат утешение.
After the investigation is completed you would receive a full detailed report from us.
После завершения исследования вы получите от нас подробный отчет.
Nonnatus would receive a very sorry tree indeed.
Ноннатус получил бы весьма жалкую елку.
The first persons would receive the status of repatriates by the end of 2011.
Соответствующие лица начнут получать статус репатриантов к концу 2011 года.
I would incur no risk and would receive 5,000 francs later that evening.
Я не подвергался никакой опасности. И получил бы 5 000 франков тем же вечером.
Qatar hoped that it would receive technical assistance for that purpose.
Катар надеется, что ему удастся получить техническую помощь для осуществления этих мероприятий.
The manufacturer would receive the cast and measure it by hand.
Производитель получал форму и вручную делал замеры.
Your spouse and children would receive F-2 or M-2 visas.
Ваши супргуи и дети получают визы F- 2 или M- 2.
An Exchange Visitor would receive a J-1 visa.
Приезжающие по обмену получают визу J- 1.
Sent to clubs, the song that would receive positive reception would be considered the lead single.
Посланная в клубы, песня, которая получила позитивные отзывы, стала их главным синглом.
Each family member would receive a loaf of bread and say prayers, blessings, and greetings.
Каждый член семьи получал в руку ломоть хлеба со словами молитвы и благодарности.
In return for accepting this, Turkey would receive a sovereign military base on the island.
По этому плану Турция получала право сохранить свой военный контингент на острове.
Результатов: 897, Время: 0.1147

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский