A FINANCIAR - перевод на Русском

финансировать
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
в финансирование
a la financiación
a financiar
en el financiamiento
в финансировании
a la financiación
a financiar
en el financiamiento
покрыть
sufragar
cubrir
pagar
absorber
financiar
costear
cargo
cubierta
на покрытие
para sufragar
para cubrir
a financiar
para gastos
al fondo
en parte por las necesidades
destinada a
en saldar
a la financiación
por concepto
спонсировать
patrocinar
financiar
auspiciar
покрывать
sufragar
cubrir
pagar
absorber
financiar
costear
cargo
cubierta
средства на
fondos para
recursos a
financiación para
medios para
gastos de
invertir en
créditos para
dinero a
sumas en
el despliegue de

Примеры использования A financiar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias se destina a financiar diversas actividades que emprende la secretaría para atender necesidades y peticiones originadas por
Целевой фонд для вспомогательной деятельности используется для поддержки целого ряда мероприятий, осуществляемых секретариатом в порядке удовлетворения потребностей
El Fondo también podría ayudar a financiar proyectos de grupos y organizaciones de las
Этот фонд смог бы также оказывать поддержку проектам, реализуемым группами меньшинств
Tu madre siempre nos apoyó. Nos ayudó a financiar de tres a cinco proyectos al año.
Ваша мать оказывала нам огромную поддержку, финансируя в год от трех до пяти проектов.
Las entidades comenzaron a financiar directamente al Estado a partir de una cuenta única, dejando atrás el arreglo de transferencias mensuales.
Вместо использования механизма ежемесячного перевода средств образования начали перечислять деньги государству непосредственно с единого счета.
también han contribuido a financiar ese programa administraciones estatales y municipales,
правительства Бразилии, в финансировании этой программы принимали участие правительства штатов
Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor relativa a la aplicación conjunta.
Выражая свою признательность Сторонам, которые внесли свой вклад в финансирование работы в области совместного осуществления.
el fondo se limitaría a financiar medidas sobre el mercurio
фонд ограничиваться только финансированием мер по ртути
Alienta a los Estados Miembros a que contribuyan a financiar la fase siguiente del programa;
Призывает государства- члены внести средства для финансирования следующего этапа программы;
A partir de junio de 2005, comenzó a financiar el proyecto de fortalecimiento del sistema de lucha contra el blanqueo de dinero en Filipinas.
С июня 2005 года Фонд начал поддерживать проект по укреплению режима по борьбе с отмыванием денег на Филиппинах.
Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor del Comité de Cumplimiento.
Выражая признательность Сторонам, которые внесли свой вклад в финансирование деятельности Комитета по соблюдению.
Y han empezado una incubadora para ayudar a financiar la próxima generación de empresas de economía compartida de nueva creación.
И они запустили инкубатор для финансовой помощи следующему поколению стартапов по совместному потреблению.
Por ejemplo, varios donantes principales se habían comprometido a financiar programas en apoyo de la educación de las niñas.
Так, ряд крупных доноров уже дали обязательства по финансированию программ, нацеленных на поддержку образования для девочек.
Dean y yo hemos hablado… y estaríamos dispuestos a financiar el primer año de alquiler… mediante un préstamo personal al bufete.
Мы поговорили с Дином и хотим оплатить первый год аренды в качестве личной ссуды фирме.
También ayudó a financiar la Segunda Conferencia de mujeres indígenas de Asia celebrada en Baguio(Filipinas)
Кроме того, он оказал помощь в финансировании второй Азиатской конференции женщин коренных народов,
En el Yemen, contribuyó a financiar las elecciones presidenciales de febrero de 2012, que eran un elemento fundamental del acuerdo de transición.
В Йемене Фонд оказал помощь в связи с проведением в феврале 2012 года президентских выборов-- одного из важнейших элементов соглашения о переходном периоде.
En 2006, mediante el Programa, se contribuyó a financiar(80.000 litai)
В 2006 году по Программе было совместно профинансировано( 80 тыс. литов)
Algunos participantes exhortaron a aplicar la propuesta de Monterrey de utilizar asignaciones de derechos especiales de giro a financiar el desarrollo.
Некоторые участники призывали реализовать выдвинутое в Монтеррее предложение использовать ассигнования на специальные права заимствования для финансирования развития.
se destinarían a financiar 4 plazas que se mantienen.
предназначены для финансирования 4 сохраняющихся внештатных должностей.
La Organización Meteorológica Mundial continúa adscribiendo a la secretaría a un funcionario del cuadro orgánico y contribuye a financiar el puesto de un funcionario del cuadro de servicios generales.
Всемирная метеорологическая организация( ВМО) по-прежнему содержит одного своего сотрудника при секретариате и участвует в финансировании одной должности категории общего обслуживания;
Después de una reunión con los dirigentes del proyecto, los directivos de la empresa accedieron a contribuir a financiar la formación de nuevos promotores.
После встречи с руководителями проекта официальные представители компаний согласились помочь в финансировании учебной подготовки дополнительного числа специалистов по работе с населением.
Результатов: 788, Время: 0.1381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский