A UNA CRISIS - перевод на Русском

к кризису
a la crisis
потрясения
conmociones
perturbaciones
crisis
trastornos
turbulencia
agitación
choques
disturbios
convulsiones
shocks

Примеры использования A una crisis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Incluso los fanáticos derechistas que quieren desmantelar las instituciones gubernamentales recurren a ellas cuando se enfrenta a una crisis como la causada por el ébola.
Даже правые фанатики, которые хотят закрыть такие государственные учреждения обращаются к ним, когда сталкиваются с подобным кризисом, вызванным Эболой.
Esto lo convierte en la herramienta perfecta para evitar que el mero temor a una crisis de liquidez se convierta por sí mismo en realidad.
Таким образом, это является прекрасным инструментом для предотвращения самосбывающихся кризисов ликвидности.
iba de cabeza a una crisis por un cuarto de vida a los 18.
Я оказалась в кризисе четверти жизни в 18.
La repercusión general de la violencia sobre la población de Siria en general equivale a una crisis humanitaria.
Общее воздействие такого насилия на население Сирии в целом равносильно гуманитарному кризису.
Como es bien sabido, en la segunda mitad del siglo XX, la región del Asia Central se enfrentó a una crisis ecológica masiva: la desecación del mar de Aral.
Широко известно, что во второй половине ХХ века регион Центральной Азии столкнулся c крупным экологическим кризисом-- усыханием Аральского моря.
sin una infraestructura apropiada para responder a una crisis tan desastrosa.
необходимой инфраструктуры, чтобы противостоять такому разрушительному кризису.
consecuencia simplemente de una respuesta a una crisis, a las críticas o incluso a presiones desde ciertos medios.
ответная мера в ответ на кризис, критику или даже давление со стороны некоторых кругов.
Cualquier modelo económico que no aborde adecuadamente la desigualdad se enfrentará en última instancia a una crisis de legitimidad.
Любая экономическая модель, которая должным образом не решает проблемы неравенства, в конечном итоге столкнется с кризисом легитимности.
debe distinguirse entre los atrasos debidos a una crisis de liquidez y los que obedecen a una crisis de solvencia.
следует проводить различие между просрочками из-за кризиса ликвидности и просрочками из-за кризиса платежеспособности.
Todo este sistema se basó en la aplicación de mecanismos internacionales de inspección para ciertos tipos de armas o para responder a una crisis determinada.
Все система была основана на реализации механизмов международной инспекции, направленных на конкретные вилы оружия или конкретные кризисы.
de reacción capaz de responder a una crisis.
средства реагирования на кризис.
di ese testimonio, y eso me llevó a una crisis.
я дал эти показания и это повергло меня в кризис.
La Comisión observó que Guinea-Bissau se enfrentaba a una crisis política, económica y social.
Комитет отметил, что Гвинея-Бисау в настоящее время сталкивается с кризисами в политической, экономической и социальной сферах.
Esto había llevado a una crisis de identidad nacional,
Это привело к кризису национального самосознания,
lo que puede conducir a una crisis de solvencia, de tal manera que sea justificable un alivio de la deuda en casos específicos.
что ведет к кризису платежеспособности, и в данной ситуации применение целевой скидки является оправданным.
La caída de la Unión Soviética en 1991 llevó a una crisis en el PCF, pero no seguir el ejemplo de algunos otros partidos comunistas de Europa por sí mismo la disolución o el cambio de su nombre.
Распад Советского Союза в 1991 году привел к кризису в ФКП, но она не пошла по примеру некоторых других европейских коммунистических партий путем самороспуска или изменения названия.
israelí causó a la infraestructura médico-hospitalaria de la zona, han dado lugar a una crisis sanitaria.
больницам в ходе израильского вторжения, привели к кризису в области здравоохранения.
antes de que la acumulación de esas dificultades lleve a una crisis general de pagos de toda la economía,
их накопившиеся финансовые трудности приведут к кризису платежей во всей экономике,
El sector bancario europeo parece menos expuesto a una crisis financiera que el estadounidense, ya que no se concedieron hipotecas a
Европейский банковский сектор, как представляется, в меньшей степени подвержен финансовым потрясениям, чем американский, поскольку европейские банки не выдавали ипотечных кредитов<<
El período de sesiones había sufrido dos aplazamientos inevitables, en la primera ocasión debido a una crisis personal imprevista que afectó al Secretario del Comité
Сессию пришлось два раза откладывать- один раз из-за непредвиденного кадрового кризиса с секретарем Комитета, а второй раз из-за сбоев в воздушном
Результатов: 272, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский