ACLARÓ - перевод на Русском

пояснил
explicó
aclaró
уточнил
aclaró
precisó
especificó
señaló
indicó
puntualizó
разъяснил
explicó
aclaró
claro
puntualizó
aclaraciones
прояснила
aclaró
esclareció
выяснила
descubrió
averiguó
aclaró
encontró
enteré
determinó
supo
esclareció
дал разъяснения
aclaró
proporcionó aclaraciones
hizo algunas aclaraciones
внес ясность
aclaró
пояснила
explicó
aclaró
indicó
уточнила
aclaró
precisó
especificó
explicó
señaló
había perfeccionado
clarificó
puntualizó
разъяснила
explicó
aclaró
por aclarármelo
прояснил
прояснило
дала разъяснения

Примеры использования Aclaró на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su respuesta, el Gobierno de los Estados Unidos tampoco aclaró cuál era la condición jurídica que se atribuyó al Sr. Tareq Aziz al practicar su detención.
В своем ответе правительство Соединенных Штатов не пояснило, в каком статусе г-н Тарик Азиз был задержан изначально.
El ACNUR aclaró que más del 70% de los refugiados eran mujeres y niños
УВКБ уточнило, что на долю женщин и детей приходится более 70% беженцев и около 90% беженского
El Estado parte aclaró los hechos expuestos por el autor en relación con las tres causas en que está inculpado,
Государство- участник разъяснило представленные автором факты, касающиеся трех дел, в которых он был привлечен к
El Estado parte aclaró que algunas expulsiones forzosas obedecían al hecho de que había comunidades que no podían cumplir los requisitos establecidos en la Ley Nº 26160.
Государство- участник пояснило, что некоторые выселения объясняются тем фактом, что общины не смогли выполнить требования, установленные в Законе№ 26 160.
Usted, señora Presidenta, aclaró que las funciones de los coordinadores serían comparables a las de un órgano subsidiario.
Вы, гжа Председатель, уточнили, что функции координаторов были бы сопоставимы с функциями вспомогательного органа.
En la causa Chahal c. Reino Unido, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos aclaró muchos aspectos del contenido del apartado f del párrafo 1 del artículo 5.
В деле Chahal v. United Kingdom Европейский суд по правам человека во многих отношениях прояснил содержание пункта 1( f) статьи 5.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos aclaró que estaba trabajando con dicho Departamento en la preparación de descripciones de puesto normalizadas para diversos puestos en misiones.
Управление людских ресурсов пояснило, что оно взаимодействует с Департаментом в целях разработки стандартных описаний должностных функций для различных должностей в миссиях.
También habrá sido informado acerca de los aspectos que mi Jefe de Gabinete aclaró a su Representante Especial el 16 de diciembre de 2003.
Вы были также информированы о вопросах, которые руководитель моей администрации прояснил в беседе с Вашим Специальным представителем 16 декабря 2003 года.
La fuente alega además que el Gobierno no aclaró en su respuesta la situación legal de los ocho menores cuya detención se admite.
Источник далее утверждает, что правительство в своем ответе не прояснило правовой статус восьми несовершеннолетних, которые предположительно задержаны.
La Corte no aclaró esa consideración de los“efectos”
Суд не поясняет такую трактовку" последствий",
El delegado de Tailandia aclaró varias cuestiones en respuesta a preguntas de Australia y el Sudán.
Делегат Таиланда дал разъяснение по ряду аспектов в ответ на вопросы Австралии и Судана.
La representante de Suiza aclaró que en su país no existía una prescripción facultativa generalizada de la heroína.
Представитель Швейцарии заявила, что в Швейцарии отсутствует общая практика прописывания врачами героина.
Aclaró que en el plan estratégico se reflejarían las relaciones entre los resultados en materia de desarrollo y los recursos.
Он уточнил, что взаимосвязь между результатами в области развития и объемом ресурсов будет отражена в стратегическом плане.
Aclaró que el FNUAP no participaba en el tratamiento del VIH/SIDA
Он пояснил, что ЮНФПА не занимается вопросами лечения ВИЧ/ СПИДа,
Posteriormente el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de esa información,
Один случай был впоследствии прояснен Рабочей группой на основе этой информации,
Aclaró que la legislación prohibía cualquier trato discriminatorio
Оно уточнило, что в соответствии с законом всякое дискриминационное обращение исключается
La resolución 1997/50 de la Comisión aclaró y amplió el mandato del Grupo para incluir la cuestión de la retención administrativa de los solicitantes de asilo
Мандат Группы был уточнен и расширен на основании резолюции 1997/ 50 Комиссии, предусматривающей включение в сферу ее деятельности вопроса
Después el Grupo de Trabajo aclaró una de las desapariciones sobre la base de información recibida de la fuente,
Один из этих случаев впоследствии был прояснен Рабочей группой на основе полученной из источника информации о том,
Si bien el país anfitrión no tenía ninguna objeción que oponer al respecto, aclaró que ese examen no entrañaría ninguna modificación del Programa propiamente dicho.
Хотя страна пребывания не возражает против обзора, он уточнил, что такой обзор не повлечет за собой какого-либо пересмотра самой Программы.
Aclaró varias cuestiones sobre la integración de las personas con discapacidad en las escuelas públicas,
Она уточнила ряд вопросов в связи с интеграцией инвалидов в государственные школы
Результатов: 987, Время: 0.1021

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский