APLICADO LEYES - перевод на Русском

применяла законов
aplicado leyes
применяются законы
se aplicarán las leyes
se aplicará la legislación
применяет законов
aplicado leyes
применяет законы
aplicado leyes
применяло законов
aplicado leyes
применялись законы
aplicado leyes
соблюдение законов
cumplimiento de la ley
respeto de la ley
aplicación de las leyes
aplicar leyes
observancia de las leyes
cumplimiento de la legislación
реализуются законы

Примеры использования Aplicado leyes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Gobierno de la República de Suriname no ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas como las mencionadas en el preámbulo de la resolución 61/11 de la Asamblea General.
правительство Республики Суринам указывает, что оно никогда не принимало и не применяло законов или мер, о которых говорится в преамбуле резолюции 61/ 11 Генеральной Ассамблеи.
Zimbabwe no ha promulgado ni aplicado leyes o reglamentos con efectos extraterritoriales que pudieran afectar negativamente al derecho que tiene cada Estado de mantener relaciones comerciales o cualesquiera otras formas de cooperación internacional.
Зимбабве не принимала и не применяла законов и положений с экстерриториальными элементами, которые ущемляли бы право любого государства участвовать в международной торговле и других формах международного сотрудничества.
Por ello nunca ha promulgado ni aplicado leyes o reglamentos que atentaran contra la soberanía de otros Estados
По этой причине в Того никогда не принимались и не применялись законы или положения, посягающие на суверенитет других государств и/
mantiene su posición inalterable en el sentido de que no ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas unilaterales cuyos efectos extraterritoriales lesionen el ejercicio soberano de los actos
Венесуэла подтверждает свою неизменную позицию в том смысле, что она не применяла и не применяет законов или односторонних мер, экстерриториальные последствия которых затрагивают суверенное право на осуществление деятельности
Burkina Faso, conforme a las disposiciones de la Carta y el derecho internacional, no ha promulgado ni aplicado leyes o medidas del tipo a que se hace referencia en el preámbulo de la resolución 68/8 de la Asamblea General.
Буркина-Фасо в соответствии с положениями Устава и нормами международного права никогда не принимала и не применяла законов или мер такого рода, о которых говорится в преамбуле резолюции 68/ 8.
Por ello, nunca ha promulgado ni aplicado leyes ni reglamentos que atenten contra la soberanía de otros Estados
Именно поэтому в Того никогда не принимались и не применялись законы или меры, ущемляющие суверенитет других государств
y señala que no ha promulgado ni aplicado leyes o medidas del tipo indicado en el preámbulo de la resolución 65/6 de la Asamblea General.
провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и указывает, что она никогда не принимала и не применяла законов или мер, упомянутых в преамбуле к резолюции 65/ 6 Генеральной Ассамблеи.
no ha promulgado ni aplicado leyes o medidas como las que se mencionan en el preámbulo de la resolución 61/11.
никогда не принимала и не применяла законов и мер, о которых говорится в преамбуле резолюции 61/ 11 Генеральной Ассамблеи.
La India no ha promulgado ni aplicado leyes del tipo aludido en el preámbulo de la resolución mencionada más arriba,
Индия никогда не принимала и не применяла законы, подобные тем, о которых говорится в преамбуле резолюции 59/ 11, и поэтому не возникала необходимость отмены
La India no ha promulgado ni aplicado leyes del tipo mencionado en el preámbulo de la resolución 58/7, por lo que no se
Индия никогда не принимала и не применяла законы, о которых говорится в преамбуле резолюции 58/ 7, поэтому вопрос о необходимости отмены
Papua Nueva Guinea reitera su posición de que nunca ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas del tipo a que se hace referencia en el preámbulo de la resolución 64/6 de la Asamblea General.
Государство Папуа-- Новая Гвинея подтверждает свою позицию, в соответствии с которой в стране никогда не принималось и не применялось законов или мер такого рода, о которых говорится в преамбуле к резолюции 64/ 6.
el Gobierno del Senegal no ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas del tipo mencionado en el preámbulo de dicha resolución.
11 Генеральной Ассамблеи правительство Сенегала сообщает, что никогда не принимало и не применяло законы и меры, о которых говорится в преамбуле к вышеупомянутой резолюции.
Aunque 158 países han aplicado leyes para aumentar la edad mínima legal para contraer matrimonio a los 18 años,
Хотя 158 странами были приняты законы, предусматривающие увеличение минимального возраста вступления в брак до 18 лет,
navegación internacionales, Burkina Faso nunca ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas del tipo de las indicadas en el preámbulo de la resolución 64/6.
которые Буркина-Фасо полностью соблюдает, в частности закрепляющими свободу торговли и судоходства, Буркина-Фасо не принимала и не применяла законов и мер, о которых говорится в преамбуле к резолюции 64/ 6.
Averiguar si los gobiernos han aprobado y aplicado leyes y políticas que promuevan
Выяснял, обеспечили ли правительства принятие и соблюдение законов и стратегий, направленных на поощрение
Burkina Faso nunca ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas del tipo de las indicadas en el preámbulo de la resolución 63/7.
нормами международного права, которые Буркина-Фасо полностью соблюдает, она не принимала и не применяла законов и мер, о которых говорится в преамбуле к резолюции 63/ 7.
que los distintos niveles del Gobierno han aprobado y aplicado leyes y reglamentos para combatir la trata de personas; hay 17 estatutos de provincias,
на различных уровнях государственного управления были приняты и реализуются законы и постановления, направленные на решение проблемы торговли людьми; в частности,
en ningún momento ha promulgado ni aplicado leyes ni medidas del tipo previsto en el preámbulo de esa resolución.
Того никогда не принимала и не применяла законов и мер, упомянутых в преамбуле соответствующей резолюции.
En el ámbito hacendario-financiero, el Gobierno de México no ha promulgado ni aplicado leyes o medidas unilaterales de bloqueo económico
В финансово- экономической сфере правительство Мексики не принимает и не применяет законов и односторонних мер в целях осуществления экономической
El Gobierno de Chile no ha promulgado o aplicado leyes ni medidas del tipo indicado en el preámbulo de la citada resolución,
Правительство Чили никогда не принимало и не применяло законы или меры, о которых идет речь в упомянутой резолюции, неукоснительно выполняя тем самым свои обязательства,
Результатов: 60, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский