CAUSANTE - перевод на Русском

причиной
razón
causa
motivo
excusa
factor
razon por
вызывающего
ha suscitado
causan
provocan
causante
motivo
desafiante
привела к
ha dado lugar a
llevó a
condujo a
ha provocado
ha causado
se ha traducido
ha producido
culminó
ha generado
ha ocasionado
завещателя
testador
del causante
причинитель
причина
razón
causa
motivo
excusa
factor
razon por
причины
razón
causa
motivo
excusa
factor
razon por
вызывает
es motivo
es
suscita
plantea
causa
provoca
llama
genera
produce
resulta
возбудителя

Примеры использования Causante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las Partes han corregido el problema causante de la discrepancia;
устранила ли Сторона проблему, вызвавшую расхождение;
la Parte ha corregido el problema causante de la no sustitución;
устранила ли Сторона проблему, вызвавшую непроизведение замены;
La madre de hijos no matrimoniales del causante, siempre que a la fecha del fallecimiento fueran solteras o viudas, y vivieran a expensas del causante; y.
Мать внебрачных детей страхователя при условии, что на момент его смерти они были холостыми или вдовыми и находились на иждивении страхователя; а также.
Cuando el causante no hubiera satisfecho los requisitos de la pensión antes de su fallecimiento,
Если покойный не удовлетворял условиям получения пенсии до своей кончины,
Cuando el causante estaba en actividad a la fecha del fallecimiento,
Если кормилец был трудоспособен на момент гибели,
las mismas cargas por las cuales tenía derecho a este beneficio el causante de la pensión respectiva.
в связи с которыми имел право на это пособие источник соответствующей пенсии;
sin que sea exigible acreditar convivencia con el causante.
без подтверждения факта совместного проживания с умершим.
Y se le sugirió eso a su mujer y ella dijo que no era la causante.
Эти предположения были объявлены его жене, и она сказала, что не причастна к этому.
esa diminuta maleta es la causante de todos esos problemas con tu avión.
один маленький чемоданчик виноват во всех проблемах с твоим самолетом.
Esta disposición sólo puede justificarse si el Estado es el causante de la infracción, a través de sus funcionarios u órganos.
Такой принцип может быть оправдан лишь в том случае, если виновником нарушения является государство в лице своих служащих или учреждений.
Cambio climático: El sector de la energía es el principal causante de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero.
Изменение климата: сектор энергетики является основным источником глобальных выбросов парниковых газов.
Y se han desarrollado vacunas contra el neumococo, que pueden protegerlos de una infección causante de medio millón de muertes por neumonía al año.
Кроме того, существуют вакцины для защиты от пневмококковой инфекции, на долю которой приходится полмиллиона смертей от пневмонии в год.
Los agujeros en la capa de ozono expusieron a los australianos a la radiación causante de cáncer.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Si se trata de hijos en concurrencia con los padres del causante, el 66% del básico de pensión.
Если на пособие претендуют и сыновья, и родители кормильца 66 процентов от базового пособия.
masivos del cambio climático, cuyo mayor causante son los combustibles fósiles altamente contaminantes.
основным источником которых является сжигание сильно загрязняющих окружающую среду ископаемых видов топлива.
El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo
Только в Африке эпидемия малярии является причиной до 12 миллионов случаев заражения этой болезнью
a menudo son ellos precisamente los autores de la violencia causante de los desplazamientos, además de un obstáculo a la labor internacional para proteger y brindar asistencia humanitaria a esa población.
оно нередко само совершает насилие, являющееся причиной перемещения, а также препятствует международным усилиям по защите ВПЛ и оказанию им гуманитарной помощи.
por consiguiente en el del volumen de la producción causante de contaminación.
стало быть, объем производства, вызывающего загрязнение окружающей среды.
práctica de división étnica, causante en esta ocasión, del desplazamiento masivo de varios centenares de millares de civiles inocentes, que padecen tremendos sufrimientos.
которая в данном случае привела к массовому перемещению и ужасающим страданиям нескольких сотен тысяч ни в чем не повинных гражданских лиц.
Es el principal causante del cambio climático que,
Он является главной причиной изменения климата,
Результатов: 102, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский