COMPRENSIÓN DE LOS PROBLEMAS - перевод на Русском

понимание проблем
comprensión de los problemas
comprensión de las cuestiones
понять проблемы
comprender los problemas
entender los problemas
comprensión de los problemas
comprender los retos
понимания проблем
comprensión de los problemas
comprender los problemas
entendimiento de las cuestiones
comprensión de las cuestiones
entender los problemas
пониманию проблем
comprensión de los problemas
более глубокому пониманию проблем
понимания вызовов
осведомленности о проблемах

Примеры использования Comprensión de los problemas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las actividades de promoción de la OACNUR se orientaron a incrementar el conocimiento y la comprensión de los problemas de los refugiados, y también a promover la aplicación efectiva de las normas internacionales en la legislación nacional y en los procedimientos administrativos.
В своей работе УВКБ стремилось содействовать более широкому осознанию и пониманию проблем беженцев, а также действенному осуществлению международных стандартов в законодательстве и административной практике государств.
La aspiración a la globalidad inherente a esta Plataforma, se basa en la expectativa de que las solidaridades funcionen y de que la comprensión de los problemas produzca saltos cualitativos de generosidad y de asistencia mutua.
Глобальная ориентация Платформы имеет в своей основе надежду на то, что понимание проблем отдельных стран будет способствовать международной солидарности, щедрости и взаимопомощи.
El Centro se propone estimular la comprensión de los problemas de desarrollo y formalizar la toma de conciencia necesaria para el mayor involucramiento de la sociedad mundial, especialmente en favor de la protección
Центр ставит себе задачей содействовать пониманию проблем развития и способствовать достижению уровня их осознания, необходимого для более широкого вовлечения мирового сообщества,
su Organización ha elaborado iniciativas para facilitar el intercambio de información a fin de aumentar la comprensión de los problemas de la integración.
Международная организация по миграции разработала предложения по содействию обмену информацией с тем, чтобы повысить понимание проблем интеграции.
la ASEAN demostró su comprensión de los problemas de Myanmar, que puso en su verdadera perspectiva.
АСЕАН продемонстрировала ясное понимание проблем Мьянмы в их истинном контексте.
La Jefa de la Subdivisión señaló que el ACNUDH había procurado propiciar una mejor comprensión de los problemas y posibles soluciones en lo referente a la incitación al odio religioso.
Она заявила, что УВКПЧ стремилось добиться более широкого взаимопонимания в вопросах, связанных с проблемами и возможными путями их решения в контексте подстрекательства к ненависти на религиозной почве.
centrará sus esfuerzos iniciales en la comprensión de los problemas y las oportunidades que representa el crecimiento ecológico, inclusivo para determinados sectores de la economía;
акцентируя свои усилия на первоначальном этапе на понимании проблем и возможностей для более инклюзивного" зеленого" роста в отдельных секторах экономики;
ha contribuido a mejorar la comprensión de los problemas y a reducir ciertas actividades discriminatorias.
содействует как более глубокому осознанию проблем, так и сокращению масштабов тех или иных видов дискриминационной практики.
Estados de África Occidental(CEDEAO), que ayudó al Consejo a lograr una mejor comprensión de los problemas relacionados con la situación en Sierra Leona.
Экономическим сообществом западноафриканских государств( ЭКОВАС), которое помогло Совету глубже осмыслить проблемы, связанные с ситуацией в Сьерра-Леоне.
Por último, la oradora agradece al Director General su visionaria dirección y su comprensión de los problemas que tanto su país
В заключение оратор благодарит Гене- рального директора за умелое руководство, а также за понимание проблем, с которыми сталкивается ее страна
ofrecen la posibilidad de aumentar su comprensión de los problemas y las oportunidades del desarrollo.
они дают возможность лучше понять проблемы и возможности в области развития.
Social se encuentra en una encrucijada: o bien ejecuta esas tareas reglamentariamente o bien impulsa la comprensión de los problemas y fomenta el consenso sobre las medidas adecuadas.
он может решать эти задачи согласно существующим процедурам или расширить понимание вопросов и содействовать достижению консенсуса в отношении надлежащих действий.
otros niveles de gobierno subnacional en relación con el derecho a una vivienda adecuada pretende ser un primer paso hacia una mejor comprensión de los problemas y las oportunidades que se plantean a ese nivel.
других субнациональных уровнях в связи с правом на достаточное жилище, призвана стать первым шагом на пути обеспечения более глубокого понимания вызовов и возможностей, возникающих на этих уровнях.
se felicita de la contribución del FNUAP a una mejor comprensión de los problemas de la población y el desarrollo
с удовлетворением отмечает вклад ЮНФПА в обеспечение более глубокого понимания проблем в области народонаселения
hace presentaciones gráficas para facilitar la comprensión de los problemas de desertificación y sequía.
графические изображения, которые облегчают понимание проблем опустынивания и засухи,
Las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil también pueden contribuir considerablemente a mejorar la comprensión de los problemas vinculados con las migraciones fomentando la concientización
Неправительственные организации и гражданское общество также могут внести важный вклад в более углубленное понимание проблем миграции путем повышения осознания важности этих проблем
las organizaciones no gubernamentales dirigidos a ampliar nuestra comprensión de los problemas relativos al desarme
неправительственных организаций в деле расширения нашего понимания вызовов разоружения и нераспространения
ayudará a mejorar la comprensión de los problemas que quedan por abordar
и улучшить понимание проблем, которые еще предстоит решить
aumente la comprensión de los problemas, derechos y procesos de los pueblos indígenas, así como diversas formas de participación de los pueblos indígenas,
направленные на расширение понимания проблем, прав и процессов коренных народов в связи с подготовкой к Всемирной конференции,
Seminarios entre períodos de sesiones orientados a mejorar la comprensión de los problemas y aclarar cuestiones clave en relación con los problemas detectados en los temas 4
Межсессионные семинары, направленные на улучшение понимания проблем и уточнение ключевых вопросов, связанных с проблемами, указанными в пунктах 4
Результатов: 62, Время: 0.1051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский