COMPROMISO CON LA CAUSA - перевод на Русском

приверженность делу
compromiso
dedicación
empeño
adhesión a la causa
comprometidos
determinación de
приверженности делу
compromiso
dedicación
empeño
adhesión a la causa
преданность делу
dedicación
compromiso
devoción
consagración a la causa
entrega a la causa

Примеры использования Compromiso con la causa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La oportunidad de la convocación de este histórico período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas nos proporciona un impulso importante para incitar a nuestros gobiernos a que reafirmen nuestro compromiso con las causas de la paz mundial,
Созыв данной исторической сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций придаст важный импульс для того, чтобы побудить наши правительства вновь подтвердить нашу приверженность делу всеобщего мира,
Ratificamos así nuestro invariable compromiso con las causas de descolonización y el ánimo de contribuir a la solución de la controversia sobre la soberanía de las Islas Malvinas que afecta a dos países amigos:
Таким образом, мы проявляем нашу несгибаемую приверженность делу деколонизации и наше желание внести вклад в урегулирование спора в отношении суверенитета над Мальвинскими островами, спора,
Renovamos nuestro compromiso con la causa del desarme general y completo.
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность делу всеобщего и полного разоружения.
Brody acepta la oferta como una señal de su compromiso con la causa.
Броуди примет предложение как знак своей приверженности к делу.
México ha demostrado en los hechos su invariable compromiso con la causa del desarme nuclear.
Мексика на деле продемонстрировала свою неизменную приверженность делу ядерного разоружения.
Nicaragua sigue manteniendo un activo compromiso con la causa del desarme general y completo.
Никарагуа неизменно проявляет активную приверженность делу общего и полного разоружения.
En cada instancia, el Ecuador ha reafirmado su compromiso con la causa del desarme.
При этом он каждый раз подтверждал свою приверженность делу разоружения.
demostraron perseverancia y compromiso con la causa del desarme nuclear.
продемонстрировали настойчивость и приверженность делу ядерного разоружения.
El pueblo del Líbano ha demostrado un genuino compromiso con la causa de la justicia.
Ливанский народ продемонстрировал подлинную приверженность делу отправления правосудия.
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
Я благодарю их за их самоотверженность, напряженную работу и приверженность делу Организации.
las Naciones Unidas y la comunidad internacional siguieron reafirmando su compromiso con la causa somalí.
международное сообщество продолжали подтверждать свою приверженность делу урегулирования положения в Сомали.
Nuestro compromiso con la causa de las Naciones Unidas en pro del mantenimiento de la paz sigue siendo constante.
Наша приверженность миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций остается непоколебимой.
Al hacerlo, usted ha demostrado una vez más su compromiso con la causa de la paz en el Oriente Medio.
Тем самым Вы вновь демонстрируете свою приверженность делу мира на Ближнем Востоке.
A lo largo de los años, Viet Nam ha demostrado su firme compromiso con la causa del desarme en las Naciones Unidas.
На протяжении ряда лет Вьетнам демонстрирует свою прочную приверженность делу разоружения в рамках Организации Объединенных Наций.
Quisiera expresarles mi sincero agradecimiento por su continuo compromiso con la causa de la protección de los refugiados y su apoyo al ACNUR.
Искренне благодарю вас за вашу неизменную приверженность делу защиты беженцев и за вашу помощь УВКБ.
El Perú reiteró su compromiso con la causa de los pueblos indígenas,
Перу вновь подтвердила свою приверженность защите прав коренных народов,
dice que su país mantiene su compromiso con la causa humanitaria ofreciendo asilo a los refugiados.
ее страна по-прежнему сохраняет свою приверженность делу гуманитарной помощи, предоставляя убежище беженцам.
Para la India, el compromiso con la causa palestina ha sido la piedra angular de su política exterior, incluso antes de nuestra independencia.
Приверженность делу палестинского народа стала одним из главных принципов внешней политики Индии еще до обретения независимости.
Representan a Estados Miembros importantes procedentes de todas las regiones, cuyo compromiso con la causa de las Naciones Unidas se ha demostrado en múltiples ocasiones.
Они представляли видные государства- члены из всех регионов, чья приверженность делу Организации Объединенных Наций уже многократно доказана.
El hecho de que haya sido elegido para ese cargo da prueba de su compromiso con la causa de la paz y la seguridad internacionales.
Ваше избрание на этот пост- дань уважения Вашей приверженности делу международного мира и безопасности.
Результатов: 596, Время: 0.0764

Compromiso con la causa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский