CUANTIOSA - перевод на Русском

значительные
importantes
considerables
grandes
significativos
sustanciales
gran
notables
mucho
considerablemente
enormes
крупный
importante
gran
grande
principal
mayor
cuantiosa
extenso
большой
gran
grande
mucho
importante
enorme
alto
considerable
mayor
numeroso
muy
существенную
importante
considerable
sustantivo
sustancial
significativo
esencial
gran
fundamental
notable
considerablemente
огромное
gran
enorme
muchas
inmensa
grandes
muy
tremenda
sumamente
es
gigante
значительной
gran
importante
considerable
significativa
sustancial
mucho
grandes
elevado
considerablemente
fuerte
значительную
importante
considerable
gran
significativa
sustancial
elevado
grandes
mucho
notable
considerablemente
крупных
importante
gran
grande
principal
mayor
cuantiosa
extenso
крупной
importante
gran
grande
principal
mayor
cuantiosa
extenso
крупные
importante
gran
grande
principal
mayor
cuantiosa
extenso

Примеры использования Cuantiosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa deuda era cuantiosa y de conocimiento público-incluido el Consejo de Seguridad- antes de
Долг был большим, и об этом было известно всем, в том числе Совету Безопасности,
La aportación de China State fue cuantiosa, pues el 2 de agosto de 1990 tenía 732 empleados trabajando en el Iraq.
Вовлеченность компании" Чайна стейт" была существенной: по состоянию на 2 августа 1990 года в Ираке работали 732 сотрудника компании.
La aplicación de la ley exigirá una cuantiosa inversión financiera estimada en una suma que oscilará entre 1 millón
Для осуществления этого закона потребуются существенные финансовые инвестиции в объеме, по весьма приблизительным подсчетам,
un cliente de una institución de crédito depositara una cuantiosa suma en un banco
клиент какого-либо кредитного учреждения депонирует крупную сумму в банке
Conforme al Código Penal, ese acto es punible con una multa cuantiosa, la aprehensión o la reclusión.
В Уголовном кодексе это деяние наказывается большим штрафом, арестом либо лишением свободы.
el sistema constituye una inversión atípica, cuantiosa y única.
ОПР представляет собой нетипичную, крупную и единовременную инвестицию.
La reforma del sistema financiero internacional forma parte de las recomendaciones destinadas a movilizar una corriente de recursos para el desarrollo más cuantiosa y estable.
Реформа международной финансовой системы является неотъемлемой частью рекомендаций, направленных на мобилизацию более существенных и устойчивых поступлений ресурсов на цели развития.
necesidades de financiación y requieren una aportación cuantiosa de los asociados para el desarrollo.
для их удовлетворения потребуется значительное содействие со стороны партнеров в области развития.
proporciona a los grupos terroristas armas mortíferas, sino que también en muchas ocasiones sirve de fuente cuantiosa de financiación para sus actividades.
группам приобретать коварное оружие, но и во многих случаях служит одним из крупнейших источников финансирования проводимых ими операций.
así como una inversión cuantiosa.
а также значительных инвестиций.
El interés de la Unión Europea en la lucha contra la desertificación se refleja en su cuantiosa contribución financiera para tal fin.
Заинтересованность Европейского союза в борьбе с опустыниванием нашла свое отражение в его крупном финансовом взносе на эти цели.
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
Для обеспечения эффективности процесса оценки на основе критериев большие объемы собранной информации необходимо обработать, с тем чтобы включить ее в доклады, которые написаны понятным языком и широко доступны.
Decidir si el Organismo deberá contraer una deuda cuantiosa y cuáles serán las condiciones de esa deuda;
Принимает решения по вопросам, связанным с возникновением у ОБРК долговых обязательств на существенную сумму и с условиями такой задолженности;
han facilitado cuantiosa información.
которые представили большой объем данных.
Estoy convencido de que los Baudelaire pueden ser una cuantiosa fortuna en mi vida.
Я искренне полагаю, что Бодлеры могут стать моим огромным, огромным наследством, полученным от жизни.
Los trabajos sobre el sobreendeudamiento brindan información sobre el efecto negativo de una deuda cuantiosa para el crecimiento económico.
Посвященной проблематике долгового бремени, приводятся доказательства негативного влияния крупных сумм задолженности на экономический рост.
Poner término antes de tiempo a la participación de las Naciones Unidas en este proceso puede poner en peligro, repetimos, esos logros y la cuantiosa inversión que la comunidad internacional ha realizado en Timor-Leste.
Поспешное самоустранение Организации Объединенных Наций из этого процесса могло бы поставить под угрозу достижения в Тиморе- Лешти и значительные вложения международного сообщества в эту страну.
Asimismo, el Tribunal ha recibido del país anfitrión una donación cuantiosa para la adquisición de un componente esencial de su infraestructura de teléfonos,
Трибунал получил также от принимающей страны крупный безвозмездный взнос, предназначенный для приобретения существенно важного компонента его телефонной системы,
Por causa de su profunda recesión, cuantiosa población e ingreso per cápita bajo,
В силу глубокого экономического спада, большой численности населения
Una contribución cuantiosa no prevista que se recibió en diciembre de 2009 llevó el total de contribuciones voluntarias de la Subdivisión a superar el parámetro de referencia de 2008 de 8 millones de dólares.
Непредвиденный крупный взнос, полученный в декабре 2009 года, привел к тому, что общая сумма добровольных взносов на деятельность Сектора в 2009 году превысила целевой показатель 2008 года в 8 миллионов долларов США.
Результатов: 97, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский