DEBEN MEJORAR - перевод на Русском

должны улучшить
deben mejorar
tienen que mejorar
deben intensificar
deben fortalecer
должны повышать
deben mejorar
deben aumentar
следует улучшить
debería mejorar
debe mejorarse
es necesario mejorar
es preciso mejorar
debería intensificar
habría que mejorar
convendría mejorar
debía reforzar
необходимо усовершенствовать
es necesario mejorar
debe mejorarse
deben mejorar
es preciso mejorar
necesidad de mejorar
necesita mejorar
es preciso perfeccionar
debe perfeccionarse
conviene mejorar
es necesario perfeccionar
должны расширить
deben ampliar
deberían aumentar
deben mejorar
deben incrementar
deberían reforzar
deberían intensificar
deberán fortalecer
необходимо улучшить
es necesario mejorar
debe mejorarse
es preciso mejorar
debe mejorar
necesitaba mejorar
hay que mejorar
necesidad de mejorar
tiene que mejorar
se necesita una mejor
es indispensable mejorar
должны укреплять
deben fortalecer
deben reforzar
deben mejorar
deberían aumentar
deben consolidar
deberían intensificar
debemos fomentar
deberían promover
должны совершенствовать
deben mejorar
необходимо повысить
es necesario mejorar
es necesario aumentar
es preciso mejorar
debe mejorarse
es preciso aumentar
debe mejorar
debe aumentar
debe fortalecerse
es necesario fortalecer
debe aumentarse
необходимо укрепить
debe fortalecerse
es necesario fortalecer
debe reforzarse
es necesario reforzar
es preciso fortalecer
se debe fortalecer
es preciso reforzar
se debe reforzar
es necesario mejorar
hay que reforzar
должны улучшиться

Примеры использования Deben mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las oficinas del UNICEF deben mejorar la difusión para aprovechar plenamente los beneficios de las inversiones en la función de evaluación.
Отделения ЮНИСЕФ должны улучшить распространение, чтобы в полной мере оправдать средства, вложенные в проведение оценки.
los países de Europa sudoriental deben mejorar los procesos estadísticos para producir indicadores sobre medioambiente
Юго-Восточной Европы необходимо усовершенствовать статистические процессы выработки показателей по экологии
Los Estados Miembros deben mejorar sus intervenciones preventivas
Государства- члены должны совершенствовать свои действия по профилактическому вмешательству
Los tribunales deben mejorar la coordinación y la comunicación con el Organismo de Bienes Raíces de Kosovo a fin de evitar procedimientos paralelos
Судам необходимо улучшить координацию и связь с Комиссией по имущественным вопросам для недопущения проведения параллельных разбирательств
Creemos que las reformas en la Secretaría deben mejorar la aplicación de las prioridades
Мы считаем, что реформы Секретариата должны улучшить осуществление первоочередных задач
Por ello, en el ciclo de revisión en curso, los Estados partes deben mejorar el intercambio de información a través del programa de cooperación técnica del OIEA.
По этой причине в ходе нынешнего обзорного цикла государствам- участникам необходимо усовершенствовать обмен информацией в рамках программы технического сотрудничества МАГАТЭ.
Las autoridades locales deben mejorar las prácticas en materia de contaminación y saneamiento de las aguas;
Местные органы власти должны совершенствовать методы борьбы с загрязнением воды и удаления отходов;
Las PYMES deben mejorar sus capacidades técnicas internas y mantener al mismo tiempo la mayor precisión técnica con objeto de reducir a cero
МСП необходимо повысить собственный технический потенциал при поддержании максимальной технической точности в целях достижения нулевого показателя неприемки их продукции
Los Estados deben mejorar la cooperación y el intercambio de información de datos a efectos de aplicación de la ley;
Государствам необходимо улучшить сотрудничество и обмен информацией и данными для целей обеспечения правопорядка;
los mercados accionarios deben mejorar sus servicios para brindar un mayor valor agregado.
фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости.
Por consiguiente, los Estados deben mejorar sus disposiciones legislativas,
Поэтому государствам необходимо укрепить законодательные, административные,
Sin embargo, los encargados de formular políticas en Asia deben mejorar los mecanismos de cooperación que se diseñan para prevenir
Тем не менее, политики Азии должны совершенствовать механизмы, предназначенные для предотвращения кризисов
Las Naciones Unidas se están convirtiendo en una Organización cada vez más basada en el terreno y, por tanto, deben mejorar las condiciones de servicio sobre el terreno.
Центр тяжести деятельности Организации Объединенных Наций все больше смещается на места. В связи с этим необходимо улучшить условия службы персонала на местах.
Todas estas medidas aumentarán la transparencia de las actividades de los Estados Miembros en la esfera nuclear y deben mejorar la capacidad del OIEA de detectar actividades clandestinas.
Все эти шаги повысят транспарентность ядерной деятельности государств- членов и должны улучшить способность МАГАТЭ обнаруживать подпольную деятельность.
Todas las Partes deben mejorar la coordinación y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con el desarrollo
Всем Сторонам следует совершенствовать координацию и повышать эффективность деятельности по укреплению потенциала,
de renta media deben mejorar su gobernabilidad, gastando
средним уровнем дохода должны совершенствовать методы управления,
Deben mejorar su capacidad de oferta,
Необходимо укрепить их потенциал в сфере предложения,
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben mejorar su coordinación para que los informes financieros sean exactos.
Департаменту операций по поддержанию мира следует совершенствовать свою координацию, с тем чтобы обеспечить представление точной финансовой документации.
Los programas de lucha contra la enfermedad también deben mejorar su capacidad para lograr la participación de otros programas de salud,
Также необходимо укрепить потенциал программ борьбы с малярией для привлечения других программ по вопросам охраны здоровья,
Las naciones deben mejorar sus redes de seguridad social
Страны должны совершенствовать свои системы социальной защиты
Результатов: 159, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский