DEFINIDA - перевод на Русском

определена
define
establece
determinado
identificado
decidir
designada
fijado
se especifica
четкой
clara
explícita
claramente
precisa
definida
claridad
inequívoca
concisa
precisión
explícitamente
определение
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación
установленного
establecido
fijado
atribuida
determinado
prevista
estipulado
prescrito
definido
instalado
límite
четко определенной
claramente definida
bien definida
claramente establecida
определено
define
determinado
establece
estipula
identificada
se ha decidido
se especifica
определяемой
determinada
definida
establece
fijada
identificable
definidos
определен
establecido
definido
determinar
especifica
se ha fijado
identificado
decidido
definidos
четкую
clara
claramente
explícita
precisa
definida
inequívoca
claridad
inteligible
legible
определения
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación

Примеры использования Definida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
El pasivo por los planes de prestaciones definidas se mide al valor presente de la obligación de la prestación definida.
Обязательства по планам с установленным размером пособия оцениваются по приведенной стоимости обязательств по выплате пособий установленного размера.
Una" operación necesaria para cumplir con obligaciones jurídicas", definida en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 13 c de la resolución 1737(2006) del Consejo;
Определение<< юридически необходимых операций>> с целью соответствовать подпункту 13( с) резолюции 1737( 2006);
Los palestinos que viven en la zona A, de los territorios ocupados, definida en los Acuerdos de Oslo,
Как определено в договоренностях, достигнутых в Осло,
Una" operación relativa a una transacción contractual", definida en correspondencia con el párrafo 14 de la resolución 1737(2006) del Consejo;
Определение<< договорных операций>> с целью соответствовать пункту 14 резолюции 1737( 2006).
En el proyecto de artículo 10, el párrafo 2 prohíbe la expulsión colectiva de extranjeros, definida en el párrafo 1 como la" expulsión de extranjeros como grupo".
В пункте 2 статьи 10 предусматривается запрет коллективной высылки иностранцев, определяемой в пункте 1 как" высылка иностранцев как группы".
por eso va a estar definida, en este intervalo, por narices.
это будет определено по этому промежутку.
Una" operación relativa a un pago necesario", definida en correspondencia con el párrafo 15 de la resolución 1737(2006) del Consejo.
Определение<< операций с необходимыми выплатами>> с целью соответствовать пункту 15 резолюции 1737( 2006).
que no ha sido definida previamente.
который не был ранее определен.
Por" remuneración pensionable" se entenderá la remuneración, en su equivalente en dólares, definida en el artículo 54.
Зачитываемое для пенсии вознаграждение" означает вознаграждение в долларовом эквиваленте, как оно определено в статье 54;
Estamos en los tiempos de la“nueva normalidad” del petróleo, definida por la abundancia de fuentes de energía alternativas.
Мы живем в эпоху“ новой нормальной” нефти, определяемой изобилием альтернативных источников энергии.
instalación específicamente definida en la legislación nacional.
имеющие конкретное определение в национальном законодательстве.
El Organismo debe formular también una política definida en relación con el uso del equipo del programa con fines administrativos para asegurar un aprovechamiento eficaz de los fondos para proyectos.
Агентству следует также разработать четкую политику в отношении административного использования оборудования по программам в целях обеспечения эффективного использования фондов по проектам.
Aún no se ha determinado la posesión de islas pequeñas, isletas y rocas del Egeo cuya condición jurídica no ha sido definida en documentos internacionales.
Проблему права на владение малыми островами, островами и скалами в Эгейском море, статус которых не был определен международными документами, еще предстоит решить.
Una zona libre de armas nucleares debe conformar una entidad geográfica claramente definida por los Estados de la región de que se trate.
Зона, свободная от ядерного оружия, должна представлять собой географическое образование, которому государства соответствующего региона дают четкое определение.
Primero, crear una zona de trabajo definida en la casa, incluso
Во-первых, выделите у себя дома четкую рабочую зону,
Estos pilares constituyen la base de las actividades esenciales para llevar a cabo la misión definida en esos distintos componentes.
Эти основные предпосылки служат основой для определения основных мероприятий по осуществлению поставленных задач, указанных в различных компонентах этих предпосылок.
La política del Gobierno de Mongolia será perseverar en sus esfuerzos para lograr la institucionalización de esa condición mediante la conclusión de un tratado internacional en que quede claramente definida.
Политика правительства Монголии направлена на продолжение усилий по институционализации этого статуса путем заключения международного договора, в котором этот статус будет четко определен.
Art. 332-4 quedan excluidos de los beneficios de la libertad condicional bajo fianza los prevenidos de la infracción definida el artículo 332-1.
Статья 3324: условное освобождение под залог не применяется в отношении лиц, виновных в совершении деяния, определение которого содержится в статье 3321.
experiencias adecuados para brindar una dirección definida.
с соответствующими навыками и опытом для обеспечения четкого руководства.
Suma las celdas en el área de A1 hasta la celda con la dirección definida por la fila 1 y columna 3.
Суммирует содержимое ячеек в области от A1 до ячейки, адрес которой определен в строке 1 и столбце 3.
Результатов: 546, Время: 0.2527

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский