Примеры использования Desamparo на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
los organismos públicos para prevenir el desamparo social".
había sumido en la desesperanza y el desamparo a su población, que quedaba expuesta a toda clase de extorsiones por parte de los caudillos.
las/los TMEDs se encuentran en una situación de total aislamiento y desamparo que aumenta su vulnerabilidad a abusos y violaciones.
hermana República de Haití, cuyo pueblo continúa agobiado por la pobreza, el desamparo y la violencia, a pesar de que existe en ese país una operación de mantenimiento
las bases jurídicas y organizativas para prevenir el desamparo familiar y reducir de este modo la desprotección social del menor,
terror y desamparo.
propagaban un sentimiento de injusticia, desamparo, opresión y humillación.
la impotencia, el despojo y el desamparo crónico sigue siendo difícil,
dejan a poblaciones enteras libradas al hambre y el desamparo, o que obstaculizan y amenazan el derecho a la existencia de las naciones, pueden también explicarse
El Comité destaca asimismo la angustia y el desamparo que la desaparición de su hijo desde el 7 de mayo de 1997 ha causado a la autora;
por el que se garantiza a cualquier persona que se encuentre en situación de desamparo el derecho a recibir los medios indispensables para llevar una existencia acorde con la dignidad humana.
poblaciones indígenas- cuyo común denominador es un alto grado de exposición a los riesgos de la pobreza y el desamparo social.
acrecentaría todavía más el desamparo de los migrantes, en especial el de las mujeres.
Uno de los principales ámbitos de la aplicación de la Convención en el período que abarca el informe ha sido la lucha contra el abandono y el desamparo, en particular la intensificación de medidas a todos los niveles para prevenir la indigencia de las familias,
Entre los obstáculos figuran la persistencia de las condiciones de guerra, el desamparo de las víctimas y su temor de ser objeto de represalias de parte de los agresores
habían elevado el nivel de pobreza y desamparo hasta grados sin precedentes y extremadamente peligrosos.
El programa busca también coordinar las actividades relativas a la elaboración de un proyecto para compilar las medidas nacionales globales de respuesta a los casos de desamparo y maltrato.
El desamparo y abandono social de las personas de edad es especialmente marcado dentro de el segmento de la población de los países industrializados que forma parte de los islotes de pobreza,
abordando la intolerancia, el desamparo económico y la exclusión,
que contribuye a ponernos en una situación de dependencia y desamparo frente a los abusos y violaciones.