DESTACABAN - перевод на Русском

подчеркивается
se subraya
se destaca
se hace hincapié
se recalca
se señala
se insiste
resalta
relieve
enfatiza
были особо отмечены
se destacaron
se hizo hincapié
se subrayaron
se hizo especial hincapié en
tomó nota en particular
освещающих
cubren
informan
se destaca
trató
se describían
abordan
dan cobertura
подчеркивалось
se subrayó
se destacó
se hizo hincapié
se señaló
se insistió
se recalcó
se resaltó
se enfatizó
выделялись
se asignen
se destinen
se dediquen
se destacaron
recibieron
la asignación
sobresalían

Примеры использования Destacaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los participantes en la reunión aprobaron un" Estatuto del Consejo de Coordinación" en que destacaban que el Consejo se había establecido para aplicar las disposiciones de la Declaración de Clausura,
Участники сессии приняли Положение о Координационном совете, в котором они подчеркнули, что Совет создан в целях претворения в жизнь положений Заключительного заявления,
Señaló los informes que destacaban que, puesto que los niños cumplían penas de cárcel junto con adultos condenados a privación de libertad
Он отметил сообщения, обращающие внимание на то, что, поскольку дети отбывают наказания вместе с осужденными взрослыми и лицами, заключенными под стражу,
También mencionó que los medios de comunicación en general destacaban los puntos de vista extremistas de una minoría exigua de personas que figuraban en los titulares,
Выступивший также отметил, что СМИ обычно выпячивают экстремистские мнения отдельных лиц, составляющих крошечное меньшинство,
Entre las principales dificultades que se planteaban en relación con el transporte sostenible de mercancías por carretera destacaban la congestión, la contaminación del aire,
Основные проблемы, связанные с устойчивостью автоперевозок, включают, в частности, транспортные заторы, загрязнение воздуха, потребление энергии
era prematura y destacaban la necesidad de comprobar las violaciones de los derechos humanos
этот законопроект является преждевременным, и подчеркивали необходимость удостоверения нарушений прав человека
La mayoría de estas denuncias habían sido interpuestas por las partes lesionadas que, en sus demandas, destacaban o bien que había habido un retraso indebido en el proceso para adoptar una decisión, o habían manifestado su desacuerdo con la decisión adoptada sobre la base de la denuncia presentada.
Авторами большинства этих жалоб являются потерпевшие стороны, указывающие либо на неоправданную продолжительность делопроизводства, либо на свое несогласие с постановлением, вынесенным на основе протокола по составу преступления.
Básicamente, los documentos destacaban la necesidad de que los órganos creados en virtud de tratados desempeñaran un papel más dinámico para lograr una mayor cobertura informativa
В этом докладе по существу указывается на необходимость того, чтобы договорные органы играли более активную роль, если они хотят, чтобы их работа более широко освещалась в печати,
Señaló que, al tiempo que destacaban los logros, las delegaciones también habían especificado las dificultades y los problemas enfrentados por Indonesia
Он отметил, что, подчеркивая достижения, делегации конкретно указали также на стоящие перед Индонезией трудные задачи
dos miembros de la subcomisión establecida por la Comisión para considerar aspectos generales del tema presentaron memorandos en los que destacaban la importancia de tratar la cuestión de los procedimientos de solución de controversias.
году два члена Подкомитета, созданного Комиссией для рассмотрения общих аспектов темы, представили меморандумы, в которых они подчеркнули важность рассмотрения процедур урегулирования споров.
era que destacaban inmediatamente las repercusiones de la elección de una o varias lenguas.
состоит в том, что в них незамедлительно будут указываться последствия выбора языка или языков.
de países industrializados, y muchos destacaban que no debería existir discriminación entre los miembros permanentes actuales y los nuevos.
промышленно развитые страны, и многие подчеркивали, что различия между нынешними и новыми постоянными членами быть не должно.
también intangibles, entre las que destacaban la discriminación y el estigma social que llevaba aparejados
среди которых, в частности, следует отметить дискриминацию и социальную стигматизацию крайней нищеты
la gobernanza enunciaba algunos principios revolucionarios que destacaban la interdependencia entre paz
заложен ряд поистине революционных принципов, подчеркивающих взаимозависимость между миром
de Gobierno de América Latina y el Caribe, que destacaban la necesidad de promover el desarrollo de su región a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio;
Кариб- ского бассейна, в которых подчеркивается необходи- мость содействовать развитию их региона для дости- жения целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Sandy escribió:[Su rostro y manos destacaban, parecidos a un cuadro antiguo,
написал Сэнди:[« Лицо и руки выделялись, как на старой темной картине маслом».]
su necesidad de actuar en un entorno propicio en una serie de resoluciones, algunas de las cuales destacaban el importante papel de los defensores de los derechos humanos,
необходимость их работы в благоприятных условиях, включая резолюции, в которых подчеркивается важная роль правозащитников, и одну межрегиональную резолюцию,
el Programa de Acción de Durban, que destacaban el papel clave de los políticos
Программы действий, в которых подчеркивается ключевая роль политических деятелей
así como también el seguimiento de las decisiones 95/23 y 99/1, que destacaban la función vital de la información
разработанной в 1995 году, а также выполнить решения 95/ 23 и 99/ 1, в которых подчеркивается жизненно важная роль информации
del GEPMA, destacaban los problemas que generaba la vinculación de las dos etapas.
в полученных замечаниях, например от ГЭН, подчеркиваются проблемы увязки между этими двумя этапами.
que abordaban las cuestiones normativas, destacaban los principales elementos financieros del presupuesto
затронула программные вопросы, остановилась на ключевых финансовых элементах бюджета
Результатов: 69, Время: 0.0973

Destacaban на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский