DETERMINAR LOS OBSTÁCULOS - перевод на Русском

выявить препятствия
identificar los obstáculos
determinar los obstáculos
indique los obstáculos que se oponen
individualizar los obstáculos
выявления препятствий
determinar los obstáculos
identificar los obstáculos
detectar obstáculos
determinar las barreras
определения препятствий
determinar los obstáculos
identificar los obstáculos
выявлять препятствия
determinar los obstáculos
identificar los obstáculos
determinar las barreras
выявление препятствий
identificación de los obstáculos
determinar los obstáculos
identificar los obstáculos
determinación de los obstáculos
determinar los impedimentos

Примеры использования Determinar los obstáculos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
examinar los progresos en el cumplimiento de los compromisos, determinar los obstáculos, los desafíos y las cuestiones recientes
анализа прогресса в выполнении обязательств, выявления препятствий, проблем и возникающих вопросов
examinar los progresos en el cumplimiento de los compromisos, determinar los obstáculos, los desafíos y las cuestiones recientes
анализа прогресса в выполнении обязательств, выявления препятствий, трудных задач
evaluar su idoneidad, así como para determinar los obstáculos y oportunidades que existen en lo que respecta a la aplicación,
а также выявлять препятствия и возможности для их реализации, особенно
Analizar la repercusión de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo; determinar los obstáculos que se interponen al éxito comercial,
Анализ влияния соглашений, заключенных в рамках Уругвайского раунда, на процесс развития; выявление препятствий на пути успешного развития торговли,
la Comisión de Administración Pública Internacional deberían supervisar los avances en la aplicación de las políticas de dotación de personal encaminadas a lograr el equilibrio entre los sexos y determinar los obstáculos en ese sentido.
Комиссии по международной гражданской службе следует следить за ходом осуществления кадровой политики, направленной на достижение сбалансированного представительства мужчин и женщин, и выявлять препятствия, которые возникают на этом пути.
Se espera que la investigación en esta esfera emprendida en relación con el estudio permita determinar los obstáculos y presentar soluciones realistas
Предполагается, что аналитическая работа в этой области, которая будет проведена в рамках исследования, выявит препятствия и укажет на реально возможные решения,
que permita examinar los progresos en la aplicación de los compromisos, determinar los obstáculos, los problemas y las cuestiones emergentes
которая занималась бы анализом прогресса в выполнении обязательств, выявлением препятствий, проблем и возникающих вопросов
los cambios sociales que fomentan el consumo y la producción sostenibles y determinar los obstáculos, los instrumentos, las estrategias
изменений в обществе в поддержку устойчивого потребления и производства и выявлять барьеры, механизмы, стратегии
un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles(y no unos contingentes rígidos)
методов обеспечения занятости, используемых для выявления препятствий на этом пути, должен содержать гибкие количественные показатели( а не жесткие квоты), касающиеся найма
En consecuencia, como preparación para las negociaciones en el ámbito del AGCS, los expertos tendrían que concentrarse en determinar los obstáculos a las exportaciones de servicios de construcción por las empresas de países en desarrollo,
Поэтому при подготовке к переговорам по ГАТС внимание экспертов следует обратить на выявление барьеров, препятствующих экспорту строительных услуг компаниями развивающихся стран,
que permita examinar los progresos en el cumplimiento de los compromisos, determinar los obstáculos, los desafíos y las cuestiones recientes
в ходе которого проводился бы анализ прогресса в выполнении обязательств, выявлялись препятствия, проблемы и возникающие вопросы
mecanismos que permitan determinar los obstáculos y medir los progresos.
с базой и механизмами для выявления препятствий и оценки прогресса.
la educación en lengua materna y determinar los obstáculos que se plantean a la aplicación de esos marcos.
преподавания на родном языке, а также выявляться препятствия для использования этих механизмов.
al mismo tiempo, determinar los obstáculos que pueden encontrarse al aplicar las normas internacionales pertinentes sobre derechos humanos
осуществляемых специально в отношении меньшинств, и выявить при этом препятствия и определить возможные пути решения проблем, связанных с применением соответствующих
adicionales de todas las fuentes para la ordenación sostenible de los bosques, y determinar los obstáculos, lagunas y oportunidades para la financiación de la ordenación sostenible de los bosques.
оказанием поддержки в данной области, а также с выявлением препятствий, пробелов и возможностей в контексте деятельности по финансированию неистощительного лесопользования.
dice que el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial ofreció la oportunidad de pasar revista a los progresos alcanzados desde la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, determinar los obstáculos y tomar decisiones sobre diversas medidas encaminadas a seguir promoviendo la aplicación del Programa 21
процесс подготовки Всемирной встречи на высшем уровне позволил проанализировать прогресс, достигнутый со времени проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, выявить препятствия и принять решения относительно серии мероприятий по дальнейшему содействию осуществлению Повестки дня на XXI век
publicó recomendaciones y directrices para determinar los obstáculos que encuentra la mujer para garantizar la seguridad alimentaria
руководящие принципы для выявления препятствий, с которыми сталкиваются женщины при обеспечении продовольственной безопасности,
en que la Comisión procura determinar los obstáculos y las limitaciones con que se tropieza para la aplicación,
в течение которого Комиссия выявляет препятствия и трудности, мешающие осуществлению,
en que la Comisión procura determinar los obstáculos y las limitaciones con que se tropieza para la aplicación,
в течение которого Комиссия выявляет препятствия и трудности, мешающие осуществлению,
celebrado hace pocos días en Ginebra, celebra que las Naciones Unidas hayan podido establecer un mecanismo que permita evaluar el alcance de la declaración sobre el derecho al desarrollo y determinar los obstáculos para su plena aplicación.
делегация Франции с удовлетворением отмечает, что Организации Объединенных Наций удалось создать механизм, позволивший оценить значимость Декларации о праве на развитие и выявить факторы, препятствующие ее полному осуществлению.
Результатов: 59, Время: 0.0666

Determinar los obstáculos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский