DICHO SERVICIO - перевод на Русском

эта служба
este servicio
esta oficina
таких услуг
esos servicios
такой механизм
ese mecanismo
este arreglo
dicho mecanismo
dicho marco
este sistema
esta modalidad
este procedimiento
esta disposición
dicho servicio
этой службы
este servicio
esta defensoría

Примеры использования Dicho servicio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicho Servicio también trabaja con los representantes legales de los menores que no cumplen sus obligaciones en cuanto a su educación
Данная служба также ведет работу в отношении законных представителей несовершеннолетних, которые не выполняют своих обязанностей по воспитанию,
Millones de dólares para dar cabida en el presupuesto ordinario a dicho servicio en la zona del Líbano, que anteriormente se financiaba con
Млн. долл. США требуется для покрытия из регулярного бюджета расходов на предоставление таких услуг в Ливане, которые ранее финансировались за счет средств,
Dicho servicio envía mensajes de alerta
Эта услуга предусматривает передачу предупреждающих сообщений
no se considera necesario aplicar programas encaminados a atraerlas a dicho servicio.
нет никакой необходимости осуществлять какие-либо программы для привлечения еще большего числа женщин к такой службе.
Su delegación toma nota de la propuesta de establecer un servicio de arreglo de controversias; no obstante, dicho servicio debe estar en consonancia con las disposiciones de la Carta
Его делегация принимает к сведению предложение о создании службы по урегулированию споров; однако такая служба должна соответствовать положениям Устава
Dicho Servicio ayuda a los esposos
Эта служба помогает супругам,
Dicho servicio ofrece a los usuarios una actualización diaria de la información publicada en Development Business y les permite buscar datos por regiones,
Эта служба обеспечивает пользователей ежедневными сводками новой информации, публикуемой в" Development Business", и позволяет им искать данные по регионам,служб и других новейших методов электронной связи.">
un servicio contratado o solo se haya prestado una parte insignificante de dicho servicio.
например в случае непредоставления заказанных услуг или предоставления лишь несущественной части таких услуг.
los principios rectores del Servicio de Policía de Kosovo(SPK); dicho servicio, que ha desempeñado y seguirá desempeñando un papel crucial para garantizar la seguridad de las minorías,
принципах Косовской полицейской службы( КПС); эта служба, которая играла и продолжает играть решающую роль в деле обеспечения безопасности меньшинств,
se le comunicó que dicho servicio costaría al menos unos 2 millones de dólares de los Estados Unidos por año.
он был информирован о том, что подобная услуга будет стоить, по меньшей мере, 2 млн. долл. США в год.
en la comparación se sobreestiman los niveles de remuneración total de la administración pública federal alemana, dicho servicio no podría pasar a utilizarse con fines de comparación en el régimen común.
сопоставление завышает уровень общей компенсации у германской национальной гражданской службы, эта служба не может использоваться в качестве нового компаратора для общей системы.
su delegación respalda la petición de la Comisión Consultiva de que dicho Servicio presente un informe sobre la utilización de los fondos proporcionados antes de que la Asamblea General apruebe la solicitud de 500.000 dólares.
его делегация поддерживает просьбу Консультативного комитета к вышеупомянутой Службе представить отчет об использовании полученной суммы до утверждения Генеральной Ассамблеей предложения об ассигнования 500 000 долл. США.
Habida cuenta de que dicho servicio ya cubría todas las sesiones que no formaban parte del período ordinario de sesiones de la Asamblea General
Поскольку эта служба уже охватывала все заседания с краткими отчетами вне рамок очередной сессии Генеральной Ассамблеи, финансовые последствия подготовки ею
la necesidad de un adiestramiento especial para realizar dicho servicio.
потребность в специальной подготовке для прохождения этой службы.
La legislación de la República de Azerbaiyán garantiza que dicho servicio no será de carácter forzoso
Законодательство Азербайджанской Республики гарантирует, что такая служба не будет носить принудительного
decidió el 20 de junio de 1993 negar dicho servicio y obligar así a las compañías canadienses a sumarse al bloqueo,
система резервирования канадских компаний, приняла решение отказаться от этого вида обслуживания и тем самым вынудить канадские компании присоединиться к блокаде,
Dichos servicios deben incluir estudios de investigación y análisis de políticas orientadas hacia la acción.
Такое обслуживание должно включать проведение исследований по анализу ориентированной на конкретные действия политики.
Se establecerán brigadas móviles para prestar dichos servicios a las comunidades indígenas.
Необходимо создать мобильные бригады для оказания подобных услуг общинам коренных народов.
La seguridad física no debe verse amenazada durante el acceso a dichos servicios.
Ничто не должно угрожать физической безопасности при доступе к этим объектам;
Sin embargo, el Gobierno tiene la obligación legal de proporcionar dichos servicios, sobre todo en relación con la morbilidad
Тем не менее правительство несет юридическую ответственность за оказание таких услуг, особенно в сферах,
Результатов: 46, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский