DIFUNDIERAN - перевод на Русском

распространять
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar
распространение
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
распространить
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar
распространению
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
обмениваться информацией
intercambiar información
compartir información
intercambio de información
intercambiar datos
intercambiarse información

Примеры использования Difundieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, sugirieron que se recopilaran y difundieran las prácticas óptimas que determinaran distintas organizaciones,
Они также высказали мнение о необходимости обобщения и распространения информации о наилучших видах практики,
En 2007, se concedió un acceso equitativo a todos los partidos políticos para que difundieran sus plataformas políticas en al menos un programa de un canal de televisión.
В 2007 году равный доступ к средствам массовой информации был предоставлен всем политическим партиям, с тем чтобы они распространяли информацию о своих политических платформах, по крайней мере, по одной программе одной телевизионной станции.
pertinencia de los programas de cooperación técnica velando por que se determinaran, difundieran y actualizaran las prácticas idóneas
результативности программ технического сотрудничества на основе обеспечения выявления, обмена и обновления передовой практики
se facilitaría que grupos hostiles al Tribunal difundieran información negativa
это не только позволит враждебным Трибуналу группам распространять негативную и недостоверную информацию,
El Grupo de Expertos agradecería que los medios convencionales y especializados difundieran su dirección pública de correo electrónico para la transmisión confidencial de información
Группа экспертов приветствовала бы распространение ее общедоступного адреса электронной почты основными, а также специализированными средствами
Instaron a los medios de difusión de los países no alineados a que difundieran información sobre las actividades
Они настоятельно призвали средства массовой информации неприсоединившихся стран распространять информацию о деятельности
De conformidad con el llamamiento hecho por el Foro de que se difundieran ampliamente las buenas prácticas, la publicación será
С учетом призыва Форума обеспечивать распространение передовых методов эта подборка получит широкое распространение,
alabó sus comunicados de prensa en otros idiomas de trabajo y alentó que se difundieran por Internet.
удовлетворением отметила его пресс-релизы, выходящие на обоих рабочих языках, и призвала распространять их через систему Интернет.
las facultades de medicina e instituciones médicas que elaborasen cursos tipo de capacitación y difundieran material de información sobre el modo adecuado de utilizar las drogas
институтам можно было бы обратиться с просьбой разработать типовые учебные курсы и распространить информационные материалы в отношении правильного обращения с лекарственными средствами
Se recopilaran y difundieran datos sobre los organismos de regulación
Сбор и распространение данных о регулирующих учреждениях
había dado instrucciones a sus organismos para que difundieran información y movilizaran a diversos agentes no gubernamentales con el fin de que se sumaran a la protección de la seguridad nacional.
обеспечении национальной безопасности и обороны, а также поручило своим ведомствам распространять информацию и привлекать различные неправительственные субъекты к охране государственной безопасности.
de su sitio web, Uighurbiz. net, para que difundieran rumores, tergiversaran hechos, dieran un trato sensacionalista a incidentes de carácter terrorista, difundieran una ideología separatista, incitaran al odio étnico
работающих над его веб- сайтом Uighurbiz, к распространению слухов, искажению фактов, распространению истерии по поводу террористических актов, насаждению сепаратистской идеологии,
que prepararan y difundieran ampliamente un boletín de noticias para informar a los equipos de las Naciones Unidas en los países de los últimos acontecimientos
подготовить и широко распространить информационный бюллетень в целях ознакомления страновых групп Организации Объединенных Наций с последними событиями
No obstante, el hecho de que los medios de prensa difundieran determinada información confidencial sobre las investigaciones del Equipo de Tareas a finales de 2007,
Тем не менее тот факт, что в конце 2007 года органы печати распространили некоторую конфиденциальную информацию о расследованиях ЦГЗД без объяснения, каким образом они ее получили, требует,
programáticas y operacionales, y difundieran la experiencia entre otros países.
оперативные потребности и распространяя накопленный опыт среди других стран.
guía técnica y de políticas para Sistemas de Salud, un documento precursor que allanó el camino para que una serie de países elaboraran y difundieran normas y directrices nacionales sobre el alcance y la calidad de la atención en caso de aborto.
который заложил основу для разработки и распространения национальных стандартов и рекомендаций относительно порядка проведения и качества абортов во многих странах.
el camino para que varios países elaboraran y difundieran normas y orientaciones nacionales sobre la amplitud
руководствуясь которым ряд стран разработал и распространил национальные стандарты и руководящие положения,
Además, alentó a los países en desarrollo a que difundieran los conocimientos adquiridos
Кроме того, развивающимся странам рекомендуется распространять информацию о накопленных ими знаниях
los conocimientos adquiridos por los organismos especializados se difundieran en todos los foros pertinentes
Конференция Сторон рекомендовала распространять информацию об опыте специализированных учреждений
Difundieran sus parámetros de referencia sobre el desempeño y la estructura de sus administraciones tributarias,
Делиться информацией о контрольных параметрах работы своих налоговых ведомств
Результатов: 66, Время: 0.1037

Difundieran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский