EDUCARSE - перевод на Русском

образования
educación
educativo
enseñanza
educacional
entidades
formación
instrucción
education
docente
воспитываться
crecer
ser educado
criarse
ser criado
учиться
aprender
estudiar
ir
asistir
estudios
a la escuela

Примеры использования Educarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ser joven es sospechoso, educarse y trabajar es un privilegio
быть молодым- значит вызывать подозрения, возможность получить образование и работу- это привилегия,
Por otra parte, los centros de enseñanza superior están lejos de la tierra natal de los sami y, por lo tanto, para educarse tienen que mudarse al menos por cierto tiempo.
Кроме того, центры дальнейшей профессиональной подготовки находятся далеко от родины саамов и, следовательно, для получения образования необходимо хотя бы временно выехать с этой территории.
que es posible contar con oportunidades equitativas para trabajar, educarse, producir y mejorar su situación.
с оптимизмом осознает, что существуют справедливые возможности для работы, самообразования, продуктивности и улучшения своего положения.
por la desigualdad de género, millones de mujeres ven conculcado su derecho a educarse.
в результате гендерного неравенства миллионы женщин лишаются своего права на получение образования.
alentando a estas a estudiar, educarse y capacitarse, a fin de mejorar sus capacidades en general
обучению и воспитанию в целях совершенствования их общих качеств
A pesar de la prominencia de las mujeres en la estructura social de Tonga y a pesar de las oportunidades de educarse y avanzar, todavía hay cuestiones pendientes de solución.
Несмотря на сильные позиции женщин в тонганском обществе и имеющиеся у них возможности для получения образования и продвижения по службе, в этой области существует и ряд проблем.
la posibilidad de estudiar y educarse(art. 9).
возможность учиться и получать образование( статья 9).
a quién y cómo debe educarse.
как нужно обучать.
todo niño tiene derecho a vivir y educarse en una familia, a conocer a sus padres,
каждый ребенок имеет право: жить и воспитываться в семье, знать своих родителей,
Naciones Unidas en Lagos(Nigeria), lo que permite a los miembros de la organización educarse con los documentos del Centro y dotarse de información sobre la actualidad de
которые дают возможность членам организации знакомиться с документами Центра и получать информацию о деятельности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
para recordar a las víctimas de la esperanza perdida en su deseo de educarse.
вспомнить о несчастных с потерянной надеждой на получение образования.
así como vivir y educarse entre personas sin problemas auditivos.
живут и воспитываются в кругу слышащих людей.
sus posibilidades de seguir educándose son limitadas.
возможности дальнейшего обучения являются ограниченными.
cultural y las limitadas posibilidades que tienen de seguir educándose y capacitándose.
ограниченные возможности пожилых людей в плане продолжения образования и профессиональной подготовки.
Asimismo, con la expulsión de alumnas embarazadas de la escuela se refuerza la imagen de que esas niñas son indignas de seguir educándose, y también se las retira de la vista del público y resulta fácil eludir la tarea de atacar las causas del embarazo infantil.
Кроме того, отчисление беременных девочек из школы закрепляет широкораспространенное мнение о том, что они недостойны дальнейшего обучения, а также выводит их из сферы внимания общественности, что позволяет устраниться от выявления причин беременности несовершеннолетних.
Los jóvenes han venido empoderándose, capacitándose y educándose para tomar el relevo que les pertenece en un sinnúmero de actividades que han sido desarrolladas ya sea por ellos o para ellos.
Молодые люди сами раскрепощаются, обучаются и просвещаются, чтобы занять те передовые позиции, которые принадлежат им в бесчисленных мероприятиях, планируемых либо ими самими, либо для них.
Como gran número de ciudadanos del Distrito de Brčko de B y H se educaron o siguen educándose en el exterior, tienen derecho a procurar que la institución educativa competente del Distrito valide diplomas
Поскольку многие граждане округа Брчко БиГ получили образование или еще учатся за границей, они имеют право требовать от компетентного органа образования округа Брчко БиГ легализовать
Dicen que vale la pena educarse.
Говорят, образование полезно.
¿Y cómo fue que pudo educarse?
И как же она этого добилась?
A ella sí le era permitido salir y educarse junto a niños varones.
Ей разрешают выходить из дома и учиться вместе с мальчиками.
Результатов: 148, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский