EL CIRCUITO - перевод на Русском

цепь
cadena
circuito
serie
трек
pista
canción
track
circuito
tema
trek
трассе
carretera
pista
ruta
autopista
circuito
autovía
схему
esquema
plan
sistema
marco
diagrama
patrón
circuito
gráfico
régimen
pauta
округа
distrito
condado
circunscripciones
región
county
del circuito
систему
sistema
marco
régimen
red
контур
contorno
circuito
trazo
forma
silueta
сеть
red
network
cadena
internet
окружной
distrito
regional
district
circuito
del condado
distrital
county
comarcal
канал
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio

Примеры использования El circuito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y juntas estas sinapsis forman la red o el circuito del cerebro.
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
Deberíamos de tratar apagando el circuito del bloque de celdas.
Нам следует попытаться отключить цепь блокировки тюремных камер.
Sospecho que de alguna forma el circuito humano se ha dañado.
О, я полагаю, что человеческая цепь каким-то образом нарушена.
Creo poder reparar el circuito en una semana, quizás menos.
Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше.
Del doble del circuito impreso Fr4.
Двойника напечатанной цепи который Фр4 встали на сторону.
Recuperación del Circuito de Cuatro Lagunas.
Восстановление сети четырех озер.
¿El circuito del Gran Premio de Mónaco?
Трасса Гран При Монако?
El circuito está dañado gravemente,
Схемы сильно повреждены,
El circuito de Scope Omega está roto.
Омега схема Сферы сломалась.
El Doctor tuvo que desconectar el circuito principal para hacer la reparación.
Доктору пришлось отключить основные схемы, чтобы осуществить ремонт.
Al final del dia, conoceremos el circuito y a nuestros coches.
К концу дня мы знали трассу и мы знали наши машины.
Hay un error en el circuito, no tienes la culpa.
Это ошибка в системе, вы не виноваты.
El circuito se cierra con la formación llamada Skalní ozvěna, Eco de la Roca.
Округ замыкает горное образование Скальное эхо.
El circuito ha sido alterado,
Схема была переделана таким образом,
Cuando llegué al circuito, todo parecía prometedor.
Когда я прибыл на трассу, все было довольно таки многообещающе.
De modo que tienes que conducirlos en el circuito para divertirte con ellos.
Ты должен поводить их по треку, чтобы развлечься с ними.
Los coches habían sobrevivido las pruebas en el circuito, por los pelos.
Автомобили пережили испытания на треке, еле.
Hay uno en el circuito de control transportador.
Есть одно в схеме управления транспортатора.
El Tribunal de Apelaciones de Estados Unidos para el Circuito Segundo.
В Апелляционного суда США по второму округу.
¿Habéis averiguado algo sobre el circuito?
Вы что-нибудь выяснили о треке?
Результатов: 154, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский