EL FORMATO REVISADO - перевод на Русском

пересмотренной формы
пересмотренного формата
formato revisado
пересмотренном формате
formato revisado
пересмотренным форматом
acuerdo con el formato revisado

Примеры использования El formato revisado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
para demostrar el tipo de cambios que se introducirían en el formato del programa bienal, el formato revisado se aplicaría a todos los programas, ya que su estructura es idéntica.
отражающего те изменения, которые будут внесены в формат двухгодичного плана по программам, пересмотренный формат будет применяться в отношении всех программ, поскольку их структура является идентичной.
a la luz de las conclusiones de la Asamblea General en el año en curso sobre la experiencia adquirida con el formato revisado del presupuesto de las Naciones Unidas.
учетом выводов Генеральной Ассамблеи в этом году, касающихся опыта, связанного с пересмотренной формой бюджета Организации Объединенных Наций.
El formato revisado del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007,
Пересмотр формата представления бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов,
Son ejemplos de esos cambios el formato revisado del plan de mediano plazo
В число примеров таких изменений входят пересмотр формата среднесрочного плана и бюджета по программам,
El formato revisado del plan de recursos(cuadro 2 a)
Пересмотренный формат плана ресурсного обеспечения( таблица 2( a)),
para dar a conocer mejor el formato revisado para la presentación de informes, mientras que otros acogieron con beneplácito el nuevo cuadro propuesto sobre los casos de tráfico ilícito de desechos peligrosos que
которые направлены на достижение более глубокого понимания пересмотренного формата отчетности, а другие представители одобрили предложенную новую таблицу c описанием случаев незаконного оборота опасных отходов,
Además, en el formato revisado, las preguntas sobre la generación de desechos peligrososla reducción al mínimo de la generación de desechos peligrosos y otros desechos, teniendo en cuenta los aspectos social, tecnológico y económico".">
Более того, в пересмотренном формате вопросы образования внутри страны опасных
y en utilizar el formato revisado para la presentación de informes a la Asamblea General.
и использовать пересмотренный формат при подготовке доклада Генеральной Ассамблее.
e[instar] invitar a las Partes a que utilicen el formato revisado de presentación de información[con prontitud] a la mayor brevedad posible;
как можно скорее начать применение пересмотренного формата представления данных;
la Secretaría había preparado los contenidos fácticos del informe de conformidad con el formato revisado aprobado por el Consejo en 2002,
фактическая информация, содержащаяся в докладе, была подготовлена Секретариатом в соответствии с пересмотренным форматом, согласованным Советом в 2002 году в том виде,
En primer lugar, las organizaciones apreciaban el formato revisado y la presentación del informe.
В свою очередь, ККАВ сделал два замечания: вопервых, организации дали высокую оценку пересмотренному формату и порядку представления доклада;
Aprueba además la estructura y el formato revisados del presupuesto de gastos de gestión
Утверждает пересмотренный формат и структуру бюджета управленческих и административных вспомогательных расходов,
Para facilitar estas inspecciones de referencia, se ha pedido al Iraq que vuelva a presentar a la brevedad posible sus declaraciones iniciales en esta esfera en los formatos revisados.
В целях содействия проведению этих базовых инспекций Ираку было предложено в кратчайший срок повторно представить свои первоначальные заявления по этому вопросу в пересмотренной форме.
Los formatos revisados para la presentación de informes periódicos del UNIFEM se han ensayado en varios países
Пересмотренные форматы периодической отчетности ЮНИФЕМ были уже апробированы в ряде стран,
Los formatos revisados para la presentación de informes periódicos del UNIFEM se han ensayado en varios países
Пересмотренные форматы периодической отчетности ЮНИФЕМ уже были апробированы в ряде стран,
La Junta acogió con agrado el formato revisado de los estados financieros del UNITAR.
Комиссия приветствовала пересмотренный формат финансовых ведомостей ЮНИТАР.
Adopta el formato revisado para la presentación de informes con arreglo al artículo 15 que figura en el anexo de la presente decisión;
Принимает пересмотренный проект формата для представления информации в соответствии со статьей 15, содержащийся в приложении к настоящему решению;
En el formato revisado propuesto se incluye una sección separada sobre el" Apoyo central a los programas"(véase el cuadro 7 de la segunda parte).
Предлагаемый пересмотренный формат включает отдельный раздел, посвященный" Централизованной поддержке программ"( см. Часть вторая, таблица 7).
Gracias al formato revisado para la presentación de la posición de liquidez se ha asegurado la transparencia y se han corregido algunas distorsiones.
В результате изменения формы представления ликвидной позиции за счет устранения некоторых искажений была обеспечена транспарентность.
De conformidad con el formato revisado y armonizado del presupuesto, la estimación de la recuperación de gastos indirectos figura en la columna de recursos adicionales del cuadro 1.
В соответствии с пересмотренным согласованным форматом бюджета сметная сумма возмещенных расходов представляется в колонке дополнительных ресурсов в таблице 1.
Результатов: 418, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский