ELIMINANDO LOS OBSTÁCULOS - перевод на Русском

устранения препятствий
eliminar los obstáculos
eliminación de los obstáculos
superar los obstáculos
eliminar las barreras
abordar los obstáculos
hacer frente a los obstáculos
eliminar los impedimentos
los obstáculos que se oponen
afrontar los obstáculos
eliminar las limitaciones
устранять препятствия
eliminar los obstáculos
remover los obstáculos
eliminar las barreras
путем устранения барьеров
eliminando los obstáculos
mediante la eliminación de los obstáculos
eliminando las barreras
устранения барьеров
eliminar las barreras
eliminación de las barreras
eliminar los obstáculos
eliminación de los obstáculos
superar las barreras
superar los obstáculos

Примеры использования Eliminando los obstáculos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una manera de promover una cultura de la competencia era proteger la competencia eliminando los obstáculos artificiales al acceso a los mercados
Защита конкуренции посредством устранения искусственных барьеров для доступа на рынок и создание равных условий для всех предприятий в качестве предпосылки привлечения инвестиций
Atender a las necesidades de planificación de la familia, eliminando los obstáculos y asegurando un verdadero acceso de todas las personas,
Удовлетворение потребностей в планировании семьи путем устранения препятствий и обеспечения реального доступа к безопасным,
en particular eliminando los obstáculos con que tropiezan las iniciativas del sector privado,
в том числе посредством демонтажа барьеров, препятствующих осуществлению инициатив частного сектора,
por ejemplo, eliminando los obstáculos jurídicos y administrativos que enfrentan los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado,
например путем устранения юридических/ административных барьеров, ограничивающих возможности заниматься индивидуальной трудовой деятельностью в неформальном секторе, эти системы становятся
aportando recursos nuevos y adicionales y eliminando los obstáculos al desarrollo sostenible,
предоставляя новые и дополнительные средства и снимая барьеры, препятствующие устойчивому развитию,
Que garanticen la plena participación de las mujeres en el sector económico eliminando los obstáculos jurídicos, educativos
Обеспечивать полное участие женщин в деятельности экономического сектора путем устранения препятствий в таких областях как право,
coordinar el comercio mundial, eliminando los obstáculos que impiden el acceso a los mercados extranjeros
координирования всемирной торговли, ликвидации препятствий, затрудняющих доступ на иностранные рынки,
Reunión especial sobre el tema“Eliminando los Obstáculos a la Educación de las Niñas”(en observancia del Día Internacional de la Niña 2013:“Innovación para la Educación
Специальное мероприятие на тему<< Устранение барьеров, препятствующих образованию девочек>>( по случаю Международного дня девочек( 2013 год):<<
necesidades de su adelanto económico, eliminando los obstáculos que han interpuesto algunos Estados miembros.
потребностям их экономического развития путем ликвидации барьеров, которые были воздвигнуты некоторыми из стран- членов.
en particular eliminando los obstáculos que actualmente impiden o limitan su acceso
в частности путем устранения препятствий, не позволяющих или ограничивающих их возможность пользоваться доступным
facilitando el movimiento de los palestinos; eliminando los obstáculos, los puestos de control
облегчения передвижения палестинцев, устранения препятствий, КПП и заграждений,
no del Capítulo VII. El Gobierno seguirá facilitando la labor de la UNAMI y eliminando los obstáculos que se le plantean sobre el terreno.
не главы VII. Правительство будет продолжать оказывать содействие работе МООНПИ и устранять препятствия, с которыми сталкивается Миссия на местах.
determinando y eliminando los obstáculos y barreras de acceso.
путем выявления и устранения препятствий и барьеров для обеспечения доступности.
la cantidad global más alta aportada por el FMAM se destinaron a la labor de promover la adopción de tecnologías de energía renovable, eliminando los obstáculos y reduciendo los costos de aplicación, en el marco del programa operacional 6(hasta el momento se ha asignado
самый крупный объем средств, выделенных ГЭФ, были отмечены в области содействия использованию возобновляемых источников энергии путем устранения барьеров и сокращения эксплуатационных расходов в рамках ОП6( до настоящего момента на эту деятельность было выделено в общей сложности 861,
poniendo medios o eliminando los obstáculos para la comisión de dicho delito,
предоставлением средств или устранением препятствий для совершения такого преступления,
Pero lo que debe destacarse aquí es que ese tipo de política encamina a las instituciones financieras en una dirección orientada al mercado, eliminando los obstáculos que surjan por el camino,
Однако самое главное заключается в том, что подобная политика ориентирует финансовые учреждения в направлении развития рынка за счет устранения препятствий на их пути, содействия развитию договорных сберегательных учреждений,
libertades fundamentales, eliminando los obstáculos persistentes;
основных свобод путем устранения устойчивых препятствий;
adopte medidas eficaces para supervisar y mejorar las condiciones laborales de la mujer en esos sectores, eliminando los obstáculos a que esta se enfrenta para incorporarse a la población activa;
улучшению условий труда для женщин в этих секторах посредством устранения препятствий, с которыми женщины сталкиваются при вхождении в состав рабочей силы;
en particular los menos adelantados, mejorar el acceso a los mercados y seguir eliminando los obstáculos para el comercio;
также расширение доступа на рынки и дальнейшее снижение барьеров, препятствующих торговле;
entre otras cosas, eliminando los obstáculos que impiden que las víctimas busquen seguridad,
в частности путем устранения препятствий, мешающих жертвам обезопасить себя,
Результатов: 56, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский