reunión informativaexposición informativasesión informativala exposiciónreunión de informaciónla sesión de informacióninformarpresentación de información
Примеры использования
En la información presentada
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la secretaría de la conferencia, basándose en la información presentada de conformidad con esta resolución,
секретариат конференции на основе информации, представленной в соответствии с настоящей резолюцией,
basándose en la información presentada de conformidad con la presente resolución,
секретариат на основе информации, представленной в соответствии с настоящей резолюцией,
en diversos informes del Secretario General y en la información presentada por los Estados Miembros se indica que esas normas
в различных докладах Генерального секретаря и в информации, представляемой государствами- членами, указывается,
el examen del informe del Estado Parte en el Comité se basó en la información presentada por escrito por el Gobierno, así como en otros documentos que se habían recibido,
рассмотрение доклада государства- участника в Комитете проводилось на основе письменной информации, представленной правительством, а также на основе других документов,
Este informe se basa en gran medida en la información presentada por los Estados miembros en sus informes y planes de acción
Настоящий доклад основан главным образом на информации, представленной государствами- членами Хабитат II в их национальных докладах
Basándose en la información presentada, y en vista de que no ha recibido una respuesta del Gobierno,
Исходя из представленной информации, Рабочая группа отмечает, что, поскольку ответ от правительства получен не был,
Ese informe de evaluación final se basó en las respuestas de los Estados miembros a los cuestionarios para los informes bienales correspondientes a todos los ciclos de presentación de información, así como en la información presentada por los Estados en los cuestionarios para los informes anuales
В заключительном докладе об оценке были сведены ответы государств- членов по вопросникам к докладам за двухгодичный период за все отчетные периоды, а также информация, представленная государствами в вопросниках к ежегодным докладам,
en lugar de confiar en la información presentada solamente por una de las partes en el conflicto,
а не полагаться на материалы, представленные лишь одной стороной в конфликте,
la jurisprudencia internacionales y en la información presentada.
судебной практики и представленной информации.
La delegación del Japón recuerda que en la información presentada a la Asamblea General en mayo de 2008 no se indicó qué Estados Miembros no habían cumplido con el pago de sus cuotas por el mantenimiento de la paz,
Напомнив об отсутствии в информации, представленной Генеральной Ассамблее в мае 2008 года, подробных сведений о том, какие государства на тот момент не выплатили начисленные взносы на операции по поддержанию мира, его делегация просит
En la información presentada por los interesados para los otros 31 Estados,
В информации, представленной заинтересованными сторонами по 31 другому государству,
Basándose en la información presentada por el Estado Parte en su 14º informe periódico(CERD/C/362/Add.1), el Comité observa que en varias ocasiones los
Исходя из информации, представленной государством- участником в его четырнадцатом периодическом докладе( CERD/ C/ 362/ Add. 1),
en el presente informe el análisis expositivo se centra en la información presentada por los Estados parte entre el 1° de diciembre de 2007 y el 14 de agosto de 2009.
включенного в настоящий доклад, основное внимание уделяется информации, представленной государствами- участниками в период с 1 декабря 2007 года по 14 августа 2009 года.
El análisis se basa en la información presentadaen los informes sobre la ejecución de los programas de trabajo bienales presupuestados(2010-2011), preparados por las dos instituciones,
Анализ основывается на информации, изложенной в докладах об осуществлении рассчитанных по стоимости двухгодичных программ работы( 2010- 2011 годы),
de la Guardia Nacional y en las informaciones presentadas durante el proceso de tramitación de las reclamaciones,
национальной гвардии и информации, представленной в ходе их обработки,
El siguiente resumen de basa en la información presentada.
Приводимое ниже резюме подготовлено на основе представленной информации.
Este cuadro se basa en la información presentada por 18 Partes únicamente.
Таблица составлена на основе информации, представленной только 18 Сторонами.
El inventario se basa en la información presentada por los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones intergubernamentales.
В основу этого перечня положена информация, представленная правительствами, неправительственными организациями и межправительственными организациями.
El informe se basa en la información presentada y recopilada durante una serie de talleres sobre procesamiento de datos censales celebrados en 2008.
Доклад был подготовлен на основе информации, представленной и собранной в ходе целого ряда проведенных в 2008 году практикумов по обработке переписных данных.
En la información presentada por el Presidente de ese grupo se puso de relieve el carácter complementario de esos dos procesos.
В своем сообщении председатель этой группы обратил внимание на взаимодополняющий характер этих двух процессов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文